Колыбельная Аликанте. Из Сильвии Плат
В Аликанте катают бочки
По булыжникам неумело
Вдоль паэльево-жёлтых харчевен,**
Мимо ветхих, убогих балконов,
В то время, как курицы с петухами
В садочках, разбитых на крышах,
Кудахча, тряся гребешками, упокоения избегают.
Цвета кумквата*** трамваи везут, дребезжа,
Пассажиров своих под шипенье индиговых
Кристаллических игл, низвергающихся с проводов:
Рядом свистяще-гремящая гавань,
Влюбленные с каждой неоновой пальмы
Гул репродукторов слышат;
Румбы и самбы, их и наушникам не заглушить.
О Какофония, джаза богиня и ссор,
Сорванной глотки хозяйка, волынок, кимвалов, ****
Пусть будут твоими все эти con brio, capriccios,
Crescendo, cadenza, prestissimo, presto,
А я, головою в подушку
(Pianissimo, piano) *****
Убаюкана рокотом лир и виол.
1956
* Аликанте — средиземноморский провинциальный город в испанской Валенсии.
** В оригинале 'yellow-paella' ("желто-паэльевый"). Паэлья — национальное испанское (валенсийское) блюдо из подкрашенного шафраном риса, приготовленного на оливковом масле, с добавлением морепродуктов, овощей, куриного мяса.
*** В оригинале 'Kumquat-colored' («цвета кумквата»). Кумкват, или фортунелла, - цитрусовое растение с оранжево-золотистыми плодами.
**** В оригинале 'cymbals' – кимвалы, тарелки.
***** Con brio, capriccioso, сrescendo, cadenza, presto, prestissimo, piano, pianissimo (ит.) — музыкальные термины, означающие соответственно «с блеском», «капризно», «все громче, с возрастающей силой», «размеренность», «быстро», «очень быстро», «тихо», «очень тихо».
* * * * * * * *
Alicante Lullaby
In Alicante they bowl the barrels
Bumblingly over the nubs of the cobbles
Past the yellow-paella eateries,
Below the ramshackle back-alley balconies,
While the cocks and hens
In the roofgardens
Scuttle repose with crowns and cackles.
Kumquat-colored trolleys ding as they trundle
Passengers under an indigo fizzle
Needling spumily down from the wires:
Alongside the sibilant harbor the lovers
Hear loudspeakers boom
From each neon-lit palm
Rumbas and sambas no ear-flaps can muffle.
O Cacophony, goddess of jazz and of quarrels,
Crack-throated mistress of bagpipes and cymbals,
Let be your con brios, your capricciosos,
Crescendos, cadenzas, prestos and prestissimos,
My head on the pillow
(Piano, pianissimo)
Lullayed by susurrous lyres and viols.
1956
Свидетельство о публикации №119042703084