Mike The Mechanics. The Living Years. При жизни

Эквиритмический перевод песни «The Living Years» британской группы Mike + The Mechanics с альбома «Living Years» (1988)

С 19 марта 1989 года песня возглавляла американский чарт «Billboard Hot 100» в течение 1 недели.

В 1967 году Майкл Резерфорд (Michael John Cloete Crawford Rutherford) с одноклассниками Тони Бэнксом (Tony Banks), Питером Гэбриэлом (Peter Gabriel) и Крисом Стюартом (Chris Stewart) создал группу Genesis, и играл в ней на бас-гитаре и ритм-гитаре до её распада в 2007 году. Однако, ему хотелось попробовать себя в других стилях, и он выпустил два сольных альбома «Smallcreep’s Day» (1980) и «Acting Very Strange» (1982). Сольная работа ему не нравилась, он считал, что более креативен в окружении других людей, и решил собрать группу, которую назвал Mike + The Mechanics, так заявив своё лидерство. Самым успешным стал второй альбом группы «Living Years» (1988), достигший 2 строчки британского чарта, как и заглавная песня, которой, однако, удалось возглавить хит-парад США. В 2004 году группа распалась, но в 2010 Резерфорд возродил её с новыми участниками и выпустил ещё 3 альбома, последний из которых «Out of the Blue» (2019) содержит многие переработанные прежние хиты группы, в том числе и «The Living Years».

Послушать:
http://www.youtube.com/watch?v=5hr64MxYpgk (http://www.stihi.ru/) (Официальное видео)
http://www.youtube.com/watch?v=jf9ZZyiyfas (http://www.stihi.ru/) (С альбома)
http://www.youtube.com/watch?v=dzU7j8cQ7h0 (http://www.stihi.ru/) (Концерт 1989)
http://www.youtube.com/watch?v=Zp8gH3mi61c (http://www.stihi.ru/) (Концерт Грэмми 1990)
http://www.youtube.com/watch?v=P1eG6tGXRxQ (http://www.stihi.ru/) (На ТВ)
http://www.youtube.com/watch?v=1hZx19wtRIQ (http://www.stihi.ru/) (Концерт)
http://www.youtube.com/watch?v=28X71ozd1S8 (http://www.stihi.ru/) (Концерт 2017)
http://www.youtube.com/watch?v=xp4VdEUL9As (http://www.stihi.ru/) (Акустическая версия)
http://www.youtube.com/watch?v=fp6YyrFaDgQ (http://www.stihi.ru/) (Версия 2019)
http://poetrank.ru/wp-content/uploads/2019/04/
19_Mike_The_Mechanics_-_The_Living_Years.mp3

ПРИ ЖИЗНИ
(перевод Евгения Соловьева)

Судят поколения
Отцов всегда, поверь.
Их надежд крушения
Стучатся в твою дверь.

Я знаю, что заложник
Всего, что мой отец любил.
Я страхов его пленник,
Надежд, нехватки сил.
Я поговорить хотел бы
С ним, пока он жил.

Смятые листочки
Несовершенных строк,
Пафосные споры,
Я боюсь — весь наш итог.

Ты скажешь — не согласен,
А он — в том высший смысл.
И вряд ли в настоящем
В чём-то вы б сошлись.
Мы на разных языках все
Защищаем мысль.

Возгласи (Возгласи),
Проясни (Проясни) —
Можешь слышать, так слушать начни.
В мир иной (В мир иной)
Уходя (О, уходя)
Поздно ныть, общий взгляд не найдя.

Ссоря нынешнее с прошлым,
Всё время мы, за годом год
Приносим будущее в жертву.
Эта горечь не пройдёт.

Судьбе не поддавайся,
Что видится как рок.
Быть другая перспектива
Может в разный срок.
И коль не сдался ты, не отступил,
В порядке быть бы мог.

Возгласи (Так возгласи),
Проясни (О, проясни) —
Можешь слышать, так слушать начни.
В мир иной (Так как в мир иной)
Уходя (О, нам уходя)
Поздно ныть, общий взгляд не найдя.

Я не был с ним в то утро,
Когда умер мой отец.
И не успел сказать то,
Что был должен, наконец.

Его дух тронул позже,
Еле уловим,
Как эхо, когда крикнул
Мой новорождённый сын.
Но поговорить хотел бы
Я при жизни с ним.

Возгласи (Ну же, ну же, возгласи),
Проясни (О, проясни) —
Можешь слышать, так слушать начни.
В мир иной (В мир иной)
Уходя (В мир иной уходя)
Поздно ныть, общий взгляд не найдя.

Возгласи (Ну же, ну же, возгласи),
Проясни (О, проясни) —
Можешь слышать, так слушать начни…
—————————
LIVING YEARS
(Mike Rutherford, B. A. Robertson)

Every generation
Blames the one before
And all of their frustrations
Come beating on your door

I know that I’m a prisoner
To all my father held so dear
I know that I’m a hostage
To all his hopes and fears
I just wish I could have told him
In the living years

Crumpled bits of paper
Filled with imperfect thoughts
Stilted conversations
I’m afraid that’s all we’ve got

You say you just don’t see it
He says it’s perfect sense
You just can’t get agreement
In this present tense
We all talk a different language
Talking in defense

Say it loud (Say it loud),
Say it clear (Oh, say it clear)
You can listen as well as you hear
It’s too late (It’s too late)
When we die (Oh, when we die)
To admit we don’t see eye to eye

So we open up a quarrel
Between the present and the past
We only sacrifice the future
It’s the bitterness that lasts

So don’t yield to the fortunes
You sometimes see as fate
It may have a new perspective
On a different date
And if you don’t give up, and don’t give in
You may just be OK

Say it loud (Say, say it, say it loud)
Say it clear (Oh, say it clear)
You can listen as well as you hear
It’s too late (Because it’s too late)
When we die (Oh, when we die)
To admit we don’t see eye to eye

I wasn’t there that morning
When my father passed away
I didn’t get to tell him
All the things I had to say

I think I caught his spirit
Later that same year
I’m sure I heard his echo
In my baby’s new born tears
I just wish I could have told him
In the living years

Say it loud (Say it, say it, say it loud)
Say it clear (Oh, say it clear)
You can listen as well as you hear
It’s too late (It’s too late)
When we die (It’s too late when we die)
To admit we don’t see eye to eye

Say it loud (Say it, say it, say it loud)
Say it clear (Oh, say it clear)
You can listen as well as you hear…


Рецензии