44. Когда бы тело было воздух и огонь...

                По мотивам 44-го сонета Шекспира.

Для мыслей расстояний в мире нет
и каждой ночью вновь стремится тело
к тому, чтоб вместе встретить нам рассвет,
летя к тебе во всякие пределы.

Пускай сейчас в заморской ты земле,
через мгновенье тихо встану рядом,
преодолев на быстрой мысли-корабле
моря и суши, горные преграды.

Мечта быстра – молниеносен дух!
Но плоть... так беспощадно-тяжела,
стреножит мысль, как скакуна пастух,
и гаснет та, беспомощно-тускла…

Вода, земля – две тяжкие стихии,
покорно тело злой их деспотии!

.....................................................

 В сонете метафорически обыгрывается учение о том, что мир состоит из четырех "элементов": земли, воды, воздуха и огня.


Рецензии
Шекспировский великолепный стих,
Переведённый Вами безупречно,
Коснулся самых нежных струн моих.
Признаюсь в этом Вам чистосердечно.
Но удивили «мысли – скакуны»,
Я в знаменитой песне это слышал.
Шекспир давно усоп, Газманов дышит.
Какие доводы ещё нужны?...

Юрий Глухих   14.02.2025 08:49     Заявить о нарушении
Добрый вечер, Юрий! Рад встрече и прекрасному экспромту, с юморным финалом! Вот не зря говорят, что история повторяется, в этом случае, думаю случайно))) Или всё-таки Газманов читал Шекспира, может, даже в подлиннике))) С признательностью и лучшими пожеланиями,

Абель Алексей   14.02.2025 17:53   Заявить о нарушении
На это произведение написано 104 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.