100... Душа в твоей душе поёт... 3909
душа в твоей душе поёт
любви волшебные слова -
к тебе ведёт весны молва!
Ты - зов Карпат,
которым рад -
гор плавных черт -
в них жив волхв мер,
чертоги чертящий твои
на полотне живой зари...
Он добо и мудр и знает всё
и пеньем сутр наш мир несёт,
его Он держит в голове,
живут в которой звёзды все.
И мозг волхва, знай, правит бал
(рождая всех галактик зал),
а мы - проекции Его -
правителя любви всего.
Волхва мы Господом зовём
и Hosiann'у*, знай, поём
Ему - всемерному Отцу,
который нас ведёт к венцу. (24.4.2019)
Адрес фото открывается при редактировании
https://zabavnik.club/wp-content/uploads/God_1_03030135.jpg
___________________________
*Hosiannа - это адаптированное в Европе слово обоих библейских заветов (евр.: hoschian - "помоги же"), имеющее тем не менее, как это ни парадоксально, русское происхождение от слова "осиянный" (русск.: "сияющий"). Точно также руссую основу имеет и слово "Zebaot" (евр: Яхвэ, JHWH; также Zevaot - танах: еврейская библия).Слово Zevaot означает по-древнерусски: "це вот", то есть то, что мы видим духовным или физическим взором и на чём концентрируем своё внимание. Точно также имя древнескандинавского божества "Вотан" имеет древнерусское происхождение. Слово "Вотан" как имя собственное означает "вот Он", опять-таки то есть то, что мы видим и на чём концентрируем своё внимание (другими словами можно сказать, что человек есть ничто иное как концентрированное внимание). Если слово Zebaot прочитать с конца на начало, то мы получим русское выражение "то - абец", то есть "то Отец" (арамейско-сирийское слово "абба" - отец, папочка), которому дают "обет" вести себя, чувствовать и мыслить согласно божьим законам. Древнерусское происхождение имеет и древнееврейское название Бога Яхве "Адонай" (руск.: а - отрицательная приставка, дон - дно, ай - суффикс), которое попросту значит "бездонный", "безграничный".
Свидетельство о публикации №119042503796