Из Омара Хайяма Рубаи 8
«Хотя у меня красивы лицо и волосы,
Как тюльпаны, щёки, и стан, как кипарис,
Непонятно, зачем в цветнике времени
Предвечный Художник создал нас»
Вольная стихотворная интерпретация:
Красота - в сопоставимости!
Но чего и с Чем, кого и с Кем?
Неземная – из Невинности!
Но земная – Грешная. Зачем?
24.04.19
Свидетельство о публикации №119042405212
На сайте есть профессиональные переводчики.
Один из них переводит О.Хайяма.
Вы в курсе?
Елена Ительсон 05.06.2019 22:58 Заявить о нарушении
Юрий Сим 06.06.2019 08:13 Заявить о нарушении
http://www.stihi.ru/avtor/vicks1
Елена Ительсон 06.06.2019 08:26 Заявить о нарушении