Кшиштоф Бачиньски. Кот
.......................матери
Божок восточный с мордочкой без выраженья,
где перлы океана пара капель-глаз,
на припечке в роскошнейшем изнеможенье
гуляет сны пушистые в саду, где нас...
Там в осени, каштановым дождём омытой,
в ночи как писаной за марсовой игрой
он песенку урчит над иволгой убитой,
головкою в крови дразня упырий рой.
Из дымаря потянет золотые струны
песчинок-искр, акридами шурша, самум–
и приоткроются как мёртвые перуны
глаза к лицу наполеону на дому.
Вдруг– лапы, когти из клубка уютного– и вот
гепардом кот не кот в окошко втихомолку
на месяц, к кошке золотой, что ждёт его.
Останемся с огнём наедине, и только.
перевод с польского Терджимана Кырымлы
Kot
.......................Matce
Bozek wschodu, gdzie z twarzy wschodza bez wyrazu
dwie krople oceanu - dojrzale owoce wody,
zastyga przy kominkach i trojkatna twarza
prowadzi sny puszyste w wilgotne ogrody.
Przez kasztanowy zapach i jesienna wilgoc
kolysze noc wysmukla jakby widmo lowow
i dlugo spiewa piesni nad zabita wilga
wywolujac upiory krazace nad glowa.
A potem ogien ciagnie zlotych iskier struny,
bulgoca oczy, to woda, zenitalne deszcze,
i wieje duszny samum sypkim piaskiem dreszczy,
gdy otworza sie oczy jak martwe pioruny.
Wtedy nagle urosna miekkie lapy kota
i ogromnym tygrysem wyfrunie przez okno
do wygietej w ksiezycu samicy ze zlota.
Zostane ja i ogien, i moja samotnosc.
Krszysztof Kamil Baczynski
Свидетельство о публикации №119042308644