Вот так чудо

(перевод с иврита)

Слова: Яков Давид Камзон, 1947
Музыка: Йедидья Адмон


        Встал на скалах Моисей
        и ударил жезлом в камень - в камень!
        И ударил жезлом в камень,
        и скала извергла воду - воду!

              Вот так чудо, вот так чудо,
              вот так чудо - чудо!
              Вот так чудо, вот так чудо,
              присно и вовеки!

        Взял козленка Моисей
        и питал сытОй из камня - камня!
        Стал похож козленка голос
        на струящуюся воду - воду!

              Вот так чудо, вот так чудо,
              вот так чудо - чудо!
              Вот так чудо, вот так чудо,
              присно и вовеки!

        Отросли его рога,
        стали крепки, словно камень - камень!
        он волков бодал отважно,
        и прошел огонь и воду - воду!

              Вот так чудо, вот так чудо,
              вот так чудо - чудо!
              Вот так чудо, вот так чудо,
              присно и вовеки!
      

Март 2019

Пример исполнения на языке оригинала:
https://rsa.fau.edu/track/56655


Рецензии