Двести пятьдесят три ступени

Возвышается пустынная скала над рекой,
Вечно печален одинокий, холодный утес,
Чернеет он на фоне высокого, горного неба.
На вершине печальной скалы пирамида,
Здесь похоронен паломник из Мекки.
Никто не знал ни рода его, ни племени,
Никто не посмел проверить могилу,
Никто не посмел прикоснуться к камням,
Ведь они укрыли останки побывавшего в Мекке!
Никто не посмел нарушить его покой,
Никто не посмел прервать его сон.
Добавляло время к тайне новые главы,
Возвели покойника в ранг страдальца и мученика,
Неизвестная жизнь наполнялась подробностями,
Возвысилась легенда до божественного откровения,
Нет, не паломник из Мекки в ущелье покоится,
Упокоился на вершине утеса прах святого Али,
Только священные силы могли возвести пирамиду,
Ведь поблизости таких камней нет нигде!
Только божественный промысел на это способен,
Перенести на вершину прах святого Али.
Над пирамидой был построен деревянный мазар
И явилась миру усыпальница святого Али,
Последнее пристанище соратника пророка Аллаха.
Много дней идут паломники к священной горе,
Много дней идут они через пустыни и степи,
Много дней шепчут они слова молитвы
И вот двести пятьдесят три ступени вверх,
Двести пятьдесят три шага вверх,
Спотыкаясь, тяжело дыша, шепчут молитвы,
Медленно поднимаются к небу они,
Свою веру укрепляя словами молитвы.
Двести пятьдесят три ступени надежды
И припадает паломник к священным камням,
Кто-то просит у святого милости для себя,
А кто-то надеется на исцеление своих близких,
Нескончаемо течет вверх живой ручеек,
Перед каждым двести пятьдесят три ступени,
Каждый надеется на милость соратника Магомета.


Рецензии