aperitif
насквозь
пластиковый эрзац
низвергнутый с антресоли эбеновый самурай
цейтраферным движением катаны
отсекает не в состоянии исправить вчерашнюю катастрофу
мозг
наискось
вазы в спальне Полины
осыпающийся шепот не рождённым детям
вербы
узшефповар Grande cuisine*
дожевывая горечь несублимироаванных мечт патоки
империи
смотрит вслед пассии владельца заведения
растворяющейся в глотке свежести Cadbury
на входе
«Мне как обычно, я оставлю вас ненадолго»
столичный prononcer-
вата с нашатырём лакею пространства
high tea в придорожном кафе в уже сорванный с календаря буде
нь на пре
дпоследней остановке ветки карты страны
усталый голос проводника гундит
состав следует в тупик
ты будешь играть в пинг-понг с безумием в глазах чаек
плоскими голышами в надежде пересечь переписываемую на глазах
поверхность
не моря
исполняющий стриптиз малыш-
б\у стимул
виртуозно печатающих большим пальцам поэтов
мне двойной, пожалуй,
не имеющих эндшпиля
в виду отсутствия свободного слота для
Wort
жидкость бокала приятно холодит ладонь
так шпиль одной крепости манит ястребов
трепеща пальцами левой
словно мысли вслух перед зеркалом отлучившейся уже надолго
владельцы дамского зонтика
обожающей rock 'n' roll
нашептывающего последние сплетни спинке невенского стула
поцелуем в запястье
дыханием волны
продолжением новой строки
фуаре отложенных ожиданий
дерзновений возвышенных чувств
вышедший на балкон в паузе дискурса дискуссии
(бенуар глазами лунного гурами)
завязавший с мракобесием метафор автор
разругавшийся в дрыск с симультанностью вдохновения
дерзнувшего на флирт с неосюрреализмом
и не пускаемый более на порог
здравый смысл
Дарби Мак Гроу капитана Флинта
Прим.
*Высокая кухня (фр. Haute cuisine, Grande cuisine) — кухня «больших» заведений, изысканных ресторанов и роскошных отелей по всему миру.
Свидетельство о публикации №119042304534