Как беззащитна здесь душа - Мирослава Стулькивская

перевод с украинского стиха Мирославы Стулькивской
"Яка беззахисна душа...",
источник здесь: http://www.stihi.ru/2018/12/30/6548



Как беззащитна здесь душа
перед любовью аж до боли!
Снежинки тают неспеша,
как испытанья нашей доли.

Жизнь белым пледом из надежд
то согревает, то морозит.
Твой тёплый взгляд уже не свеж
и нежность в сердце не приносит.

Снег заметает все следы
слов задушевных меж строками.
Что нам осталось от весны,
что свет стелила между нами?

Как беззащитна здесь душа
перед израненной любовью!
Тепло последнего луча
не погасить бы нам с тобою...


Рецензии