Читая Кантату Канта в ветвях кантованного Кедра
"переведи мне точнее Канта", -
и Фет перевел:
"Я пришел к тебе с приветом..."
Константин Кедров
Так и вижу Канта с кантом
мыслеобразов строений.
Закантовано пространство
для грядущих поколений.
Чередой с приветом тени
Спрятались в тени безумий
Лишь бы теням
в том пространстве
Перекантоваться
с Кантом.
И иду я к Вам с приветом,
Кедр обнять, где эти тени
Раскантованы во чреве
И кедруются нетленно.
Я запутаюсь в ветвях тех,
Рыжей молнии подобна,
Я купаюсь в этих ветках
В гениальном том
безумьи.
(С) Наталья Менщикова, любительница метаметафорических стихов и философских взглядов на литературу Константина Александровича Кедрова. После прочтения его "Кантаты Канта".
Свидетельство о публикации №119042205098