Кристина Джорджина Россетти. Сонет

                Christina Georgina Rossetti
                1830-1894
                Sonnet
I wish I could remember that first day,
First hour, first moment of your meeting me,
If bright or dim the season, it might be
Summer or Winter for aught I can say;

So unrecorded did it slip away,
So blind was I to see and to foresee,
So dull to mark the budding of my tree
That would not blossom yet for many a May.

If only I could recollect it, such
A day of days! I let it come and go
As traceless as a thaw of bygone snow;
It seemed to mean so little, meant so much;
If only now I could recall that touch,
First touch of hand in hand – Did one but know!

                Кристина Джорджина Россетти
                Сонет
Тот первый день, он для меня незабываем,
Час нашей встречи, был он словно яркий сон,
Я не могу сказать, то было летом или в мае,
Увы, как вьюгой в памяти, тот заметён сезон.

Так незаметно это время мимо ускользнуло,
Недальновидною была, изгладились события предтечи,
Я пропустила тот расцвет моей весны, и всё минуло.
Любовь не расцвела, не разожгли мы свадебные свечи.

Тот день из дней! Что я бездарно упустила,
Сейчас бы вспомнила ту ласку первой робкой неги,
Увы, он не оставил след, как в оттепель пропал, растаял снег.

Тогда, казалось, что он значил мало, теперь – так много,
Если бы сейчас могла всё это воскресить,
Прикосновение его рук, ответное касание, чтоб вновь любить!

2019. Вольный перевод с английского языка.
Фото поэтессы из интернета.


Рецензии