Кшиштоф Бачиньски. Ars Poetica

Ars Poetica

Wiersz jest we mnie zly, obcy, zly i nienawistny,
i pali moje noce gorejacym ogniem,
idzie przeze mnie tlumny, rozkrzyczany soba
jak pochod ulicami niosacy pochodnie.

Wiersz jest zly, nienawistny, chce rozerwac forme
(Jak to ciezko zakuwac wolnego w kajdany),
chociaz wydre go z glebi palacego wnetrze,
nigdy calkiem nie bede jego wladczym panem.

Z krzykiem szarpie sie, meczy, az strzeli wolaniem,
potem stanie sie obcy, przyjaciel niedoszly,
stanie w progu zamarzlym, plonacy, stworzony,
i pojdzie w mroz wieczorow tam, gdzie inne poszly.

Krszysztof Kamil Baczynski
jesien 38 r.

Ars Poetica

Стих на уме как тварящая нелюдь–
жжёт ночи кряду заревом голодным,
меня насквозь оря, топочет дельно
под факелами ропотной колонной.

Как вольному с зачатья до рожденья,
ему чужды любой канон и форма;
с ума вопящий вдруг чернильной тенью–
получужим ко мне, сарматски гордым:

застынет на мгновенье в настоящем–
не враг не друг, будь мой, чужой и страшный,
в сенях студёных алчуще горящий–
и в стужу вечеров за теми маршем.

перевод с польского Терджимана Кырымлы


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.