Шарль Бодлер Человек и море
Как в зеркале. Оно - портрет твоей души,
Всегда волнуемой. И нежит, и страшит.
Твой ум – пучина. С ним сроднилось горе.
Ты любишь погружаться в глубину
изображения. Его целуешь взором
Ритм сердца взлётам и паденьям вторит
Волны рокочущей, к ней тянущей прильнуть.
И ты, и море скрытны и темны.
Не познан человек.Ум не измерен.
Секретов - уйма. К ним закрыты двери.
Рты океанов немы. Тайны вод вечны.
Из века в век сражаемся, не зная
ни мук раскаянья, ни жалости, любя
резню и смерть неся и не скорбя.
Борцы мы вечные, мы - братья, кровь земная
Подстрочник с французского:
Свободный человек, всегда ты будешь лелеять/нежно любить/ море!
Море – твоё зеркало; ты созерцаешь/рассматриваешь/ свою душу
В бесконечном развёртывании твоей волны,
И твой ум - не менее горестная пучина.пропасть.бездна.
Тебе нравится погружаться в недра/.в глубину/ своего образа /изображения/;ты целуешь ему глаза и руки, и твоё сердце
Иногда отвлекает развлекает,отвечает ?/ собственным волнением /шумом/
При звуке этого неукротимого /необузданного / и дикого стона/жалобы/
Вы оба темные/угрюмые.сумачные/ и сдержанные/скромные.неболтливые/:
Человек, никто не прощупал/не иссследовал.не измерил глубины/ твоих пропастей./бездн.пучин/
О море, никто не знает твоих/глубоких.сущностных/ богатств,
Так ревниво вы храните /оберегаете/свои секреты
И все же здесь неисчислимые века вы сражаетесь
без жалости/состадания.сожаления/ или раскаяния угрызений совести/,
Настолько/ вы любите резню и смерть,
О вечные борцы, непримиримые/беспощадные.неумолимые/ братья!
Charles Baudelaire
L'homme et la mer
Homme libre, toujours tu ch;riras la mer !
La mer est ton miroir ; tu contemples ton ;me
Dans le d;roulement infini de sa lame,
Et ton esprit n'est pas un gouffre moins amer.
Tu te plais ; plonger au sein de ton image ;
Tu l'embrasses des yeux et des bras, et ton coeur
Se distrait quelquefois de sa propre rumeur
Au bruit de cette plainte indomptable et sauvage.
Vous ;tes tous les deux t;n;breux et discrets :
Homme, nul n'a sond; le fond de tes ab;mes ;
; mer, nul ne conna;t tes richesses intimes,
Tant vous ;tes jaloux de garder vos secrets !
Et cependant voil; des si;cles innombrables
Que vous vous combattez sans piti; ni remord,
Tellement vous aimez le carnage et la mort,
; lutteurs ;ternels, ; fr;res implacables
Свидетельство о публикации №119042106385