A Patch of Old Snow - by Robert Frost
Талый снег, что остался в углу -
Газета, точь в точь.
Словно дождик её притащил
Сюда на ночь.
Он запачкан, как будто бы
Покрыт новостями,
Которые мы позабыли...
Хоть, вряд ли читали.
A Patch of Old Snow
by Robert Frost
There's a patch of old snow in a corner
That I should have guessed
Was a blow-away paper the rain
Had brought to rest.
It is speckled with grime as if
Small print overspread it,
The news of a day I've forgotten --
If I ever read it.
Свидетельство о публикации №119042103811
Боюсь, у автора взята как раз обратная ситуация - ибо ТАЛЫЙ = виртуальный, сошедший (-дящий), оставивший по себе проталину - на фоне оставшегося. А здесь наоборот, сошёл уже весь прочий!
С уважением,
Александр Конёв 22.04.2019 07:16 Заявить о нарушении
Талый снег лежит как пластами, так и остатками, так что "a patch of old snow" это старый снег в углу, и, думаю, что он - талый.
Ещё раз - спасибо
Дмитрий Густов 09.05.2019 17:23 Заявить о нарушении