Хитин

солнце не спалит, и вода не сможет размыть
мой доспех, что ношу до скончанья времён;
полирую до блеска, сдуваю незримую пыль.
(история кончится тем, что я буду сражён).

бывалый вояка вонзает мне в грудь копьё,
а я, как ни в чём не бывало, поднимаюсь с колен.
напуган был воин, забыл даже имя своё,
и понял внезапно: меня защищает доспех.

слава тут же стала струиться рекой,
как и страх людской пред моим одеяньем.
кто-то знал, кто-то верил: найдётся герой,
что моей брони не устрашится сиянья.

годы шли, и день моего пораженья
приближался, дышал мне в затылок, паскуда!
кто-то молвил: "знаете, наши свершенья -
так, детский лепет". я слушал вполуха.

вроде кто-то сказал о замке, принцессе,
я услышал "дракон", и мне стало понятно,
что на следующий день я буду на месте
и услышу тот голос. (будь он неладен.)

никогда ещё бой не был так сладок:
(оказалось, бился за Пандоры ларец),
Дракон, чешуйчатая ярость, злодей сказок,
повержен. но вдруг шепчет:

"глупец".

мне ли слушать его? ящер веки прикрыл
и (о ужас) уснул вечным сном.
восхитившись размером устрашающих крыл,
я рванул за своим драгоценным призом.

девушка оказалась не рада совсем,
что дракон на плитке ничком лежит.
(я пленился яростным блеском очей
и криком: "что же ты, подлец, натворил?!".)

дева в крепости, скорбит о драконе;
о лучшем друге и последней надежде,
а я снова в бегах, снова озлоблен.
знаю, ничего уж не будет как прежде.

я не рвусь воевать; рисую закаты и море,
читаю в лесах Брэдбери и Мураками,
и в глазах нет войны. но главное горе:
ты не сломала доспех,

ты
его
пропитала.


Рецензии