Надо жить тревожной строчкой
кисть не сохни на холсте,
даже если входишь с точкой
в вязь арабскую в зонте.
Из души достать бы мову,
то язык чай не чужой,
сколько песен спето, к слову,
на телеге в год босой.
Девка Настя с ней Андрюшка
и Сергей из Городка
на лошадке старой – Нюшке,
едут в даль от отводка.
Через лес, густой, недобрый,
жуть какая-то в крови,
корешок жуют съедобный,
девка вдруг, как заори.
Не смутилася махина
прожевала странный звук,
пареньки, как в старь мужчины,
песнь задрали на каблук.
Про Байкал и баргузина,
что гоняет вдаль волну,
и стихи про нашу Зину,
и про ночь, и про луну.
Выезжая на равнину
нюня сморщила носок,
и высоко в мягку глину
распрямила голосок.
Он запал и в ночь, и в месяц,
и коханую позвал,
в небесах звезду подвеся,
ножки мокрые лобзал.
Свидетельство о публикации №119042004057
Как приятно прочесть давно забытые и совсем почти не используемые слова:
"чай", "баргузин", "нюня", "коханая" - это слово из украинского языка,
но всё одно - славянское!
А то ведь задушили русский язык иностранщиной!
Бывает чего проще, а назовут, язык сломаешь и ничего не понять!
Вот выражение "задрали на каблук" мне не совсем понятно!
Вы имели ввиду облучок, место, где сидит ямщик или это шуточное выражение?
Спасибо за приятный стих и выражение:
"В небесах звезду подвеся, ножки мокрые лобзал!" - очень поэтично!
С уважением и теплом!
Зоя Скобцова 06.05.2019 12:56 Заявить о нарушении
Андрей Чистотин 06.05.2019 13:58 Заявить о нарушении