Из Поля Элюара-17. Лишь ласка...
XYII
D’une seule caresse
Je te fais briller de tout ton eclat.
************************************************
ПЕРЕВОД КС
---------------
XYII
Лишь ласка и -
Сияешь
ты всем
сияньем своим.
************************************
ПОДСТРОЧНИК КС
----------------
XYII
D’une seule caresse (4)Лаской одной (ласка одна (лишь ласка и (миг ласки и
Je te fais briller de tout ton eclat.(10) Я заставляю тебя сиять всем своим сиянием ( и я заставляю тебя сиять(тебя сияющей делаю я (я сияющей делаю тебя (и ты вся сияешь... (ты сияешь всем сияньем своим
Свидетельство о публикации №119041908028
Я тебя делаю бриллиантом сияющим"
Так говорил Элюар.
Как будто с женщиной-местью
Можно играть и дерзить вызывающе
Не пробудив кошмар!
Гордость мужчины, зачем тебе знать, как скоро
Ключик найдётся, который упал под кровать
Мадемуазель Пандоры
Михаил Просперо 20.04.2019 22:24 Заявить о нарушении
Замучилась я с этим Элюаром и склоняюсь к мысли, что его нужно улучшать смыслово и по форме, как это делаете Вы. Но пока держусь, хотя следующий перевод никак не сводит концы с концами.
Кариатиды Сны 21.04.2019 10:35 Заявить о нарушении
Он примитивен порой более, нежели электорат Элюара
зато весело добавлять эклектику
Михаил Просперо 21.04.2019 11:42 Заявить о нарушении
Как я тебя сделал! - тоже мне ювелир от кутюр
потому и ушла Пандора от таких помидоров
Михаил Просперо 21.04.2019 11:46 Заявить о нарушении
Кариатиды Сны 21.04.2019 12:00 Заявить о нарушении