Камбэки декабря
А я здесь – как в гостях, устал и замурыжен.
Так что же – гой еси, времён круговращенье!
Присуще на Руси природы нетерпенье.
Спокойствия не жди – уходы и камбэги*.
Кромешные дожди, красивейшие снеги.
И, зная всю игру, с ухода до камбэга,
я бережно беру лопатой ложку снега.
Зигзаги бытия, калейдоскоп событий.
Как много знаю я! Я – травленый и битый.
…А мы всё счастья ждём. Не раз такое было.
С очередным вождём надежда приходила.
В наивности своей внимаем с упоеньем!
(Так слушал Одиссей сирены песнопенья).
И май в душе цветёт, и никакой нет смуты,
покуда не придёт июньским чУдным утром
привет из декабря! И я офонарею:
стоят в аллеях в ряд хрустальные деревья.
Грядёт аллюзий вязь: мотив «хрустальной ночи»,
и Карбышева казнь увижу я воочью.
Ух, тяжек якорь-груз, проклятые камбэки!
Доверчивая Русь! Ты девочка навеки.
…Апрель. Высок зенит. Неотвратимо лето.
И бабочка летит, лимоннейшего цвета.
*Камбэк (иногда, неправильно - камбэг) – возвращение (от английского «Come back»)
Свидетельство о публикации №119041808269