Антонио Барбоза Баселар. К потере
1610-1663
A uma Ausencia
Sinto-me, sem sentir, todo abrasado
No rigoroso fogo que me alenta;
O mal que me consome me sustenta,
O bem que me entretem me da cuidado.
Ando sem me mover, falo calado,
O que mais perto vijo se me ausenta,
E o que estou sem ver mais me atormenta;
Alegro-me de ver-me atormentado,
Choro no mesmo ponto em que me rio,
No mor risco me anima a confianca
Do que menos se espera estou mais certo,
Mas, se de confiado desconfio,
E porque, entre os receios da mundanca,
Ando perdido em mim como em deserto.
Антонио Барбоза Баселар
1610-1663
К потере
Я чувствую, что весь горю
В тоске, которая мне душу распаляет,
И вроде бы не рад я этому огню,
Но он меня к сей жизни возвращает.
Я в мыслях всё бегу, но остаюсь на месте,
С кем говорю, того не вижу,
И это удручает так меня, и вместе с тем,
К такой напасти я подхожу всё ближе.
Себя я не пойму, то плачу, то бодрюсь,
Что жду я, в чём уверен, не дождусь,
Чего я меньше ожидаю, то и происходит,
И, прозревая, мысль меня к тому приводит,
Что среди этого мирского бытия,
Я потерял себя, и я уже не я.
Вольный перевод с португальского языка
2019. фото из интернета
Свидетельство о публикации №119041805758