Юзеф Чехович. О небе
Уже не слышны барашки бегучие
в иные зори уплыли влажные тучи
сквозь черты и резы проводов посыпая
в зале неба пустой сеется пыль голубая
полдень сухой и грубый прашится
над абрисами аэропланов и фабричной холодной дрёмой
Стоит петь его глорию оно заморское и наше
столь прелестное коль пропеллером не смелым кирпичным дымарём
и вместе
над дальними лесами звенит голубой жестью
огромное и дикое
когда став у города белого полнится дымками
когда знает что есть дня хлебом
стоит петь глорию небу
Полдень явственно ясен не по мне
так выгибает потолок опирается на заборчик
а днями детства гнулся было над теменем
и тогда-то шептал некто оттуда сыночек
перевод с польского Терджимана Кырымлы
O niebie
Nie slychac juz biegnacych barankow
wilgotne obloki poszly do innych porankow
z pustej hali nieba opada pyl niebieski
filtruje sie przez drutow przerwy i kreski
poludnie przysypuje sie suche i szorstkie
nad sylwetkami aeroplanow i chlodem fabrycznych dzielnic
Warto spiewac jego chwale jest nasze i zamorskie
tak bardzo piekne gdy smiga przez nie smialy pion komina cegielni
a razem
nad dalekiemi lasami dzwoni blekitnem zelazem
pierwotne i olbrzymie
gdy stanawszy u bialego miasta napelnia sie dymem
gdy wie ze jest dnia chlebem
warto spiewac jego chwale
Poludnie jest jasno jednakowe
poludnie wygina swa powale opada kruszynami tynku
za dni dziecinnych wyginala mi sie nad sama glowe
i wtedy szeptal do mnie stamtad ktos moj synku
Jozef Czechowicz
Свидетельство о публикации №119041609662