Кшиштоф Бачиньски. Без имени

Bez imenia

Oto jest chwila bez imienia:
drzwi sie wydely i zgasly.
Nie odroznisz postaci w cieniach,
w huku jak w ogniu jasnym.

Wtedy krzyk krotki zza sciany;
wtedy w podloge– skala
i ciemnosc plynie jak z rany,
i w loskot wozu– cialo.

Oto jest chwila bez imienia
wypalona w czasie jak w hymnie.
Nitka krwi jak struna– za wozem
wypisuje na bruku swe imie.

Krzysztof Kamil Baczynski


Без имени

Без названья вот и минута:
двери надулись– в щепы.
Герой– в тени словно в путах,
в треске как в пламени вещем.

После– вскрик из-за преграды;
на пол– утёсом, целым–
и тьма тёком как из раны
и в рокот авто– тело.

Вышла минута без имени
гимна выжигой.
На память
кровь в щель бронированную
расписывается на камнях.

перевод с польского Терджимана Кырымлы


Рецензии