Карл Сэндберг. Трамвай до Холстед-стрит

Carl Sandburg (США)
Пер. с английского Елены Багдаевой


      Сюда, рисовальщики –
      за поручни ухватитесь
      рядом со мной в семь утра
      в трамвае до Холстед-стрит.

           И выньте карандаши –
           чтоб набросать эти лица.

На лицах этих измятых опробуйте карандаш свой:
вот забойщик со скотобойни – его загрубелый рот,
вот девчонка фабричная – её рыхлые щёки.

           Карандашом исхитритесь
           запечатлеть ради памяти
           их усталые лица пустые,
          
           ото сна едва отошедшие
           на промозглом рассвете,
           в утренней сырости.

                Лица,
           ж е л а т ь  уставшие,
           и давно без мечты.

          _______________________
          *Примечание к названию:
           известная улица в Чикаго.



     HALSTED STREET CAR
 
      Come you, cartoonists,
      Hang on a strap with me here
      At seven o’clock in the morning
      On a Halsted street car.
 
            Take your pencils        
            And draw these faces.
 
Try with your pencils for these crooked faces,
That pig-sticker in one corner—his mouth—
That overall factory girl—her loose cheeks.
 
            Find for your pencils        
            A way to mark your memory
            Of tired empty faces.
 
            After their night’s sleep,
            In the moist dawn
            And cool daybreak,        
              Faces
            Tired of wishes,
            Empty of dreams.


Рецензии
Утренний взгляд художника слова...Общая картина. В общем-то очень безутешная - БЕЗ МЕЧТЫ )))ДАВНО.

Хочется крикнуть, но там - усталость без просвета.

Спасибо за перевод!

Татьяна Кожухова   04.10.2019 11:00     Заявить о нарушении
В а м спасибо за прочтение!

Картина хоть и безутешная, но в авторском тексте всё же просматривается такая... энергия взгляда, что ли... и мне было оч. интересно переводить это стихо.

Елена Багдаева 1   04.10.2019 16:08   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.