Перевод вдохновляет
Стихотворение Уистана Одена, покровителя
Иосифа Бродского. Уистан-Вистан жил в Австрии,
был гомосексуалистом и иногда антисемитствовал.
Его супругом, однако, стал бруклинский еврей Кальман.
Ничего страшного, у А. И. Солженицына тоже была жена-еврейка, правда, дико замаскированная.
Иосиф делал комплименты поэзии Одена-Аудена.
Стена -- это, очевидно, римский вал в Шотландии.
В Израиле тоже есть Стена, но климат лучше и почти все девушки
рядом.
Вот текст Уистана Хью Одена на англ. яз:
Roman Wall Blues
Over the heather the wet wind blows,
I've lice in my tunic and a cold in my nose.
The rain comes pattering out of the sky,
I'm a Wall soldier, I don't know why.
The mist creeps over the hard grey stone,
My girl's in Tungria; I sleep alone.
Aulus goes hanging around her place,
I don't like his manners, I don't like his face.
Piso's a Christian, he worships a fish;
There'd be no kissing if he had his wish.
She gave me a ring but I diced it away;
I want my girl and I want my pay.
When I'm a veteran with only one eye
I shall do nothing but look at the sky.
Слегка вольный перевод:
Ветер сырой над цепью холмов,
Плащ обoвшивел; сопель улов.
Дождь, вечный дождь сеет с небес,
Я солдат у Стены. Непонятен бельмес.
По серым каменьям всё лезет туман,
Моя девушка в Тунгрии. Пуст мой карман.
Аулус шьётся вокруг её стен;
Я не люблю его, он гадкий щен.
Пизо -- христосный, молит он рыб.
Без поцелуев зажмёт. Я погиб.
Милой кольцо, что я всё-таки взял,
Я распилил, по кусочкам продал.
Буду я одноглазым. Буду я "ве-те-ран".
Ну, и в небо уставлюсь, безделием пьян.
------------------------------------------------------
Я так воодушевился, что само собой сложилось творение
ЗАБОР БЕЗОПАСНОСТИ И СТЕНА МОЛИТВ И ЗАПИСОК
Длиннющей стены твердеет бетон.
Через Юдею заходит в Хеврон.
Бетон разрисован с арабских сторон,
даже граффити заходит в Шомрон.
Это искусство. Не при, не бесись.
Секции стенки хранят Абу Дис.
Чистят дороги, почти без ухабов,
в Верховный совет палестинских арабов
Башни друзят. В них евреи в окошках?
Не, просто камеры зырят немножко.
Стоп! Есть Стена, что вперяет в тебя
каперсы, ласточки... Время губя,
эта Стена -- охряной доломит --
две тыщи лет всё стоит и глядит.
Купол мечети, что справа, ржавеет.
Купол, что слева, золотом рдеет.
Флаг, в виде талеса, рядышком реет.
Перегородка гендерно делит.
Гендерно делит пристенки, застенки.
Ставят там к стенке. И веки -- на зенки.
Свидетельство о публикации №119041505967
И записочку оставлял даже!
Михаил Мартынов 2 17.12.2021 19:32 Заявить о нарушении
Зуз, каждый день - до(Ну, очень, много одним словом)!
Это читал? -
http://stihi.ru/2021/12/17/1957
Михаил Мартынов 2 19.12.2021 17:59 Заявить о нарушении