Пересмешник-5. Конкурс пародий. Итоги!
Подводим итоги Конкурса Пересмешник-5. Всем большое спасибо за голосование и обзоры!
Было представлено 16 пародий от 15 участников, из них №№ 5 и 7 – вне Конкурса.
Список участников в порядке представленных пародий:
1. Валентина Гутман, «То ли мне?»
2. Анна-Верба, «Такие страсти»
3. Маркус Дольчин, «Весело веселье…»
4. Ирина Жукова-Каменских, «То ли сосны, то ли ели…»
5. Мария Абазинка, «Арифметика в стихах» (вне Конкурса)
6. Татьяна Игнатьева, «Страсти ЗолушкА»
7. Анна-Верба, «Хмельное зелье» (вне Конкурса)
8. Наталия Белоус, «Карнавал»
9. Наталия Лебедева-Андросова, «Заблудился кот у дома»
10. Зура Умарова, «Блуждаю»
11. Татьяна Игнатова 5, «За двумя зайцами»
12. Ольга Шерстюк, «Страсти-мордасти»
13. Николай Павлович Лугов, «В голове туманы плыли»
14. Людмила Преображенская, «Мысли о жизни»
15. Юляюлия, «Везенье»
16. Борис Купчинин, «В гостях у дяди Толи».
В первой колонке таблицы – номера и имена авторов пародий (сокращённо), в порядке размещения пародий. В первой строке таблицы пропущены №№ 5 и 7, потому что Анна-Верба может быть представлена в таблице только один раз, а ведущая Мария Абазинка не голосует.
Победителями Конкурса стали:
№ 9. Наталия Лебедева-Андросова, «Заблудился кот у дома» – 163 балла
№ 16. Борис Купчинин, «В гостях у дяди Толи» – 163 балла
№ 15. Юляюлия, «Везенье» – 162 балла
Призёрами Конкурса стали:
№ 6. Татьяна Игнатьева, «Страсти ЗолушкА» – 159 баллов
№ 12. Ольга Шерстюк, «Страсти-мордасти» – 157 баллов
Наши искренние поздравления победителям! Всем участникам - большое спасибо!
Хочу ободрить тех участников, что не вошли в список призёров: мы все не только учимся писать пародии, но и воспитываем в себе вкус к пародийному жанру, учимся разбираться в пародиях. Ну и веселимся от души!
Пожалуйста, проверьте до завтра сумму оценок своей пародии. Если увидите ошибку, сообщите в рецензии под этим постом. Награждение завтра.
Пародии можно прочитать здесь: http://www.stihi.ru/2019/04/10/8138
Под рецензиями критиков можно продолжить дебаты, а под этим постом принимаются поздравления.
Друзья, наш конкурс ещё молодой, только набирает силу.
Если Вы имеете друзей на Стихире, пробующихся в жанре пародии, приглашайте их к нам!
Следующий Конкурс «Пересмешник-6» состоится через несколько дней – следите за объявлением на странице Клуб Золотое Сечение.
Довожу до сведения всех пародистов, желающих продолжить участие в Пересмешнике, что на следующем Конкурсе условия голосования и требования к оценке будут изменены в сторону упрощения, чтобы сохранить время и эмоции участников.
До новых радостных встреч!
С особым почтением, – Мария Абазинка.
Свидетельство о публикации №119041501445
С вами – ведущая Конкурса «Пересмешник-5» Мария Абазинка.
Хочу высказать своё личное мнение о пародиях, представленных на прошедший Конкурс. Критиковать не буду (не моё это дело), и в оценочных рецензиях некоторые участники уже сделали это, предоставив довольно обширные обзоры, спасибо им за это!
В обзоре приведу несколько цитат из статьи Эдмара «Личное мнение – как писать пародии», с которой я полностью согласна - http://www.stihi.ru/2013/02/28/7978
Ещё в обзоре встречается понятие «памфлет», о нём более подробно я беседовала с участницей Конкурса здесь - http://stihi.ru/comments.html?2019/04/10/8138
Ещё раз: пародия - если кратко, одной фразой, то это насмешка над произведением. Не над автором, его создавшим, а именно над произведением.
«Пародия пишется не с нуля, у нее уже есть «образец», нужно его только проанализировать и затем хорошенько «отчехвостить», труда в этом случае гораздо меньше, тем более большинство пародий пишется в стиле бурлеск, то есть серьёзное содержание выражается несоответствующими ему образами и стилистическими средствами, грубо говоря – несколько хамоватым, язвительным, просторечным способом. В этом случае, ни к чему пафосная отточенность фраз, больший успех имеют обыденные, привычные народу выражения, вплоть до закамуфлированных эвфемизмов*, «вырисованных» опосредственно через намёки» (Эдмар)
________________
* Эвфемизм – это замена грубых, неприличных или неуместных в данном контексте выражений нейтральными словами или словосочетаниями. В основе термина лежит древнегреческое слово ευφήμη – благоречие. Примеры эвфемизма: убийство – операция по ликвидации, «дама в интересном положении», «дать ребёнку по мягкому месту», «Он пришел домой уже «готовый» – т.е. пьяный. «Разумеется мы «отблагодарили» Ивана Ивановича» – т.е. дали взятку.
Сразу скажу, что мне понравились ВСЕ пародии, в каждой из них – хорошие шутки, весёлое настроение, ясные мысли; в каждой - своя цель, авторская фантазия.
Принимая произведения на Конкурс, я всю неделю смеялась от души и удивлялась тому, как фантазия авторов ведёт читателя в сферы, недоступные мне, например.
Все пародии точно скопировали стилистику, ритм исходника, значит все они, по умолчанию, являются пародиями-подражанием. Далее – чуть подробнее о каждой.
Итак, начну с уважаемых победителей и призёров:
№ 9 «Заблудился кот у дома…», Наталия Лебедева-Андросова. Пародия-шарж с элементами памфлета. Обыгрываются сюжет (в собственной трактовке), стиль и особенности лексики исходника. Цитаты не относятся строго к сюжету исходника, что позволяет трактовать сюжет по-своему (возьмём на заметку). Само название сразу же переносит сюжет и образ ЛГ в другой мир – кошачий. Кроме того, выражение «Заблудился кот у дома» передаёт точный смысл фразеологизма «Заблудиться в трёх соснах» - абсурдность. Находка автора! С первых строк сюжет развивается в заданном направлении: переживания и мысли кота и его хозяйки. «Два придушенных мыша» - прекрасная замена «двум хрустальным башмачкам» - тоже находка! Добрый юмор, мягкая ирония.
№ 16 «В гостях у дяди Толи», Борис Купчинин. Пародия-шарж с элементами памфлета. Замечательно обыграно «то ли», начиная с названия и по всему тексту. Использованы фразы из песен: «В каждой строчке только точки» и «Две дороги, два пути», «Во саду ли, в огороде», а так же – известные сказочные (и не очень) персонажи. От «мёда» - медовуха, от «кобыле хвост» - «курице седло», фразеологизмы присутствуют. Присутствует ирония, сарказм, юмор. Хочу особо отметить лёгкий слог пародии. Как это удаётся? Думаю – вдумчивым оттачиванием фраз и простотой мысли. Писать – как говоришь, думаешь, при этом точно подбирая простые выражения. Будем учиться!
№ 15 «Везенье», Юляюлия. Пародия-шарж с элементами памфлета. Обыграны персонажи сказок, фильмов и фразеологизмы и другие лексические особенности исходника. Очень образное, яркое произведение, поражает фантазией и красивым, лёгким слогом. Присутствует ирония, яркий юмор.
№ 6 «Страсти ЗолушкА», Татьяна Игнатьева. Пародия-шарж с элементами памфлета (собственная трактовка сюжета). Интересный приём – повествование от имени мужчины, некого неудачно женившегося несколько раз и снова оказавшегося без жены. Само по себе смешно. Обыграны фразеологизмы, «хрустальные башмачки» и другие лексические особенности исходника. Присутствует «самоирония», даже некая смешная грусть.
№ 12 «Страсти-мордасти», Ольга Шерстюк. Пародия-шарж с элементами памфлета (собственная трактовка сюжета). Обыграны названия деревьев, фразеологизмы, сказочный персонаж, лексика исходника. Очень смешная история с «двумя любимыми сапогами» и непутёвым мужем. Чувствуется темперамент ЛГ, энергия и бесшабашное настроение в тексте пародии. «Рдели васильки» - красочный намёк! Есть неудержимый юмор и самоирония.
№ 4 «То ли сосны, то ли ели…», Ирина Жукова-Каменских. Новое название, которая дала произведению автор после конкурса «Прогулка по колокольчиковому полю», несомненно, украсила замечательную пародию. Совет всем: думайте о названии сразу, при написании пародии. Уступила третьему месту всего один балл. Пародия-шарж с элементами памфлета (собственная трактовка сюжета). Обыграны названия растений (цветов), другие особенности лексики, фразеологизмы. Очень красочные образы, находки. Фантазия позволила от «ларца» прийти к «ларьку», от башмачков – к «двум разорванным чулкам». Присутствуют завуалированные смешные намёки, самоирония.
№ 13 «В голове туманы плыли…», Николай Павлович Лугов. Пародия-шарж с ярко выраженными элементами памфлета. Тоже уступила третьему месту всего один балл. Кроме собственной трактовки сюжета, присутствует явная сатира в завуалированно-самоироничной форме. Пародия обличает бесконтрольное употребление спиртных напитков, легкомысленное поведение героини и показывает возможный его серьёзный финал – явные признаки памфлета. Присутствует и завуалированный намёк на факты того, как «девушки с пониженной социальной ответственностью» поддерживаются государственной демографической программой. Это очень ценно – умение через ироничные намёки говорить о серьёзных вещах. Обыграны также особенности лексики, фразеологизмы. Хочу отметить ясную логику мысли, отточенность выражений. Ощущается сарказм, само-ирония.
№ 10 «Блуждаю…», Зура Умарова. Пародия-шарж с элементами памфлета (собственная трактовка сюжета). Обыграны названия деревьев, фразеологизмы другие особенности лексики. Присутствует самоирония, карикатурная растерянность.
№ 2 «Такие страсти», Анна-Верба. Пародия-шарж с элементами памфлета (вариации в сюжете). Обыграны названия деревьев, фразеологизмы, слова из песен, другие особенности лексики. Очень мелодичная, яркая пародия – здесь слова из русских народных песен в первой строчке и далее, задали мелодику всего произведения: «Из-под дуба, из-под вяза», «ой, калина, ой, малина». Энергетика и настроение бесшабашной весёлости, намёк на то, что ЛГ – поэтесса, раз искала нужную фразу. Сильная самоирония, юмор, почти смех над собой.
№ 8 «Карнавал», Наталия Белоус. Пародия-шарж с элементами памфлета: собственная трактовка сюжета: обыграна тема легкомысленности поведения и стремление к развлечениям (хоть на сердце лежит какой-то печальный груз) литературной героини. В центре пародии - сюжет безостановочных развлечений, как побег от проблем. Есть яркие находки: праздничные маскарады-карнавалы, путешествия, балы… Обыграны названия деревьев, фразеологизмы, слова из песен, другие особенности лексики. Ощущается горькая ирония и напускной юмор.
№ 1 «То ли мне?..», Валентина Гутман. Пародия-шарж с элементами памфлета (вариации в сюжете). Обыграны фразеологизмы, слова из песен, другие особенности лексики. Считаю находкой «на троих один вокзал», по аналогии с «Вокзал для двоих» и две пары мужских тапок разных размеров, выброшенных вон в финале – это замечательная находка. Вообще, очень тёплая, добрая, какая-то домашняя, уютная пародия. Присутствует карикатурная озабоченность ЛГ – ей «не до смеха». Но принято правильное решение, а это самое главное!
Клуб Золотое Сечение 18.04.2019 16:00 Заявить о нарушении
№ 3 «Весело веселье…», Маркус Дольчин. Пародия-шарж с элементами памфлета (собственная трактовка сюжета). Обыграны названия деревьев, фразеологизмы, другие особенности лексики. Обличается употребление спиртных напитков в несовершеннолетнем возрасте. Есть намёк на недостатки организации досуга школьников в сельской местности и возможно – отсутствие контроля правоохранительных органов над незаконным производством (и сбытом) спиртосодержащих напитков. Присутствует сатира, мрачноватый юмор, карикатурность поведения ЛГ.
№ 11 «За двумя зайцами», Татьяна Игнатова 5. Пародия-шарж чистой воды. Эта пародия - то, что я называю "шутить умно". Обыгран факт присутствия в исходнике фразеологизмов, а также – числительных. Здесь в каждой строчке (с редким исключением) использован какой-либо фразеологизм. Я насчитала их - 15! Я поражена тем, что это вообще можно было сделать - соединить эти выражения в сюжет! Высший пилотаж.. Очень богатый язык для пародии! Стёба здесь нет, но есть богатая фразеологическая разговорность, которой отличается русская народная речь. Использованы и фразеологизмы с числительными. Понятно, что без словарей здесь невозможно обойтись, и я представила, сколько же материала было перелопачено автором! Достойный пример поэтического трудолюбия и тщательной продуманности в работе над текстом произведения. Удивительный финал: (перефразирую) дуэтом женщине петь не приходится, значит, придётся фальшивить в трио. Здесь применён один из видов литературных тропов – аллегория. Музыкальные термины «дуэт» - в паре, «трио» - втроём. Говоря прямо – если не живётся в паре честь по чести, значит – придётся лицемерить в любовном треугольнике. Вот такая дилемма…
№ 7 «Хмельное зелье», Анна-Верба. Пародия-шарж с элементами памфлета (собственная трактовка сюжета). Обыграны фразеологизмы, числительные, сказочность персонажей и другие особенности лексики. Высмеивается вариант новой «сказки» – возможность флирта по Интернету и чрезмерное увлечение социальными сетями, что для многих сейчас крайне актуально. Есть яркий юмор, ирония над ситуацией, карикатурность образов.
№ 5 «Арифметика в стихах» - моя пародия-шарж с элементами памфлета (вариации в сюжете). Обыграны числительные, фразеологические обороты (в том числе – с числительными), сказочность, повторы части речи «а вернее» и другие особенности исходника. Присутствуют ирония, карикатурная озабоченность ЛГ.
Ещё два слова об упоминании имени автора в тексте пародии – можно или нет? В этом я согласна с мнением Эдмара:
«Конечно, в пародии можно упоминать имя автора первоисточника, как его создателя, но смеяться над его личностными характеристиками в пародии, никоим образом нельзя. Насмешка над личностью – это дорожка в сторону эпиграмм, пасквилей и так далее».
Спасибо за внимание! До новых волнующих встреч!
Следующий конкурс «Пересмешник» будет объявлен 20 – 21 апреля (ориентировочно).
Клуб Золотое Сечение 18.04.2019 16:00 Заявить о нарушении