Лед и пламя. Из Р. Фроста

             переложение с английского

Кто скажет, мир погубит пламя,
А кто - ледник.
Дней сладострастию пеняя,
Погибельным я вижу пламя.
Но, как второй - на выбор - шанс,
Зеркальный гневу моему,
Я - за ледник, повергший нас
В столетий тьму;
И ставлю "Класс"!

Роберт Ли Фрост (Robert Lee Frost, 1874 – 1963)

   Fire and Ice
Some say the world will end in fire,
Some say in ice.
From what I've tasted of desire
I hold with those who favour fire.
But if it had to perish twice,
I think I know enough of hate
To say that for destruction ice
Is also great...


Рецензии