Лоренцо Медичи. К фиалке

               Lorenzo De Medici
                1449-1492
                «Alla viola»
O bella violetta tu se nata
Ove gia l primomio bel disio nacque
Lagrime tristi e belle furon l’acque
Che t’han nutrita t piu volte lagnata.
Pietate in quella terra fortunate
Nutri il disio, ove il bel cesto giacque,
La bella man ti colse, e poi le piacque
Farne la mia per si bel don beata.
E mi par ad ognor fuggir tivoglia
A quella bell mano: ond’io ti tegvo
Al nudo petto dolcemente stretta:
Al nudo petto, che disiere e doglia
Tiene in loco del cor che il petto ha sdegno
E stassi onde tu vieni, o violetta.

                Лоренцо Медичи.К фиалке
Где и когда родилась ты на свет,
О, чудная фиалка, напрасно льёшь ты слёзы,
Поили там тебя слезами утренние росы,
Знай, что тебя, цветка лугов, прекрасней нет!

Так окунись в счастливый этот мир,
Собой любую осчастливишь ты долину,
И даже, сорванной рукой, в красивую корзину,
Всех, удивляя красотой, ты попадёшь на жизни пир!

Быть может, кто к груди букетик твой прижмёт
Влюблённый, так он любимой сердце отдаёт,
Возможно, и тебя согреет их любовь?

Цветок «божественной земли»,
В тебе немного от тоски,
Ведь мы с тобой из тех краёв пришли.

2019. Вольный перевод с итальянского языка.
Фото поэта из интернета.


Рецензии