Книга -Прямо в небеса-
Название сборнику дал один из текстов, который я здесь и привожу. Это не перевод с французского, а стилизация:
ПРЯМО В НЕБЕСА
(Cтаринная французская песня)
Здесь доброй красотки покоится тело.
Она слова "нет" говорить не умела.
Лишь нежному сердцу верна,
На травку ложилась она
И глядела
Прямо в небеса.
Невеста Христова покоится рядом.
Мужчин не дарила она даже взглядом.
Лишь духу святому верна,
Мольбы возносила она,
Словно ладан,
Прямо в небеса.
Далёко сегодня и та, и другая,
И мы не узнаем, ах, мы не узнаем,
Чья служба была хороша
И чья сожалела душа,
Отлетая
Прямо в небеса.
Свидетельство о публикации №119041304938