Слова неправди, мов камiння Мiрослава Стулькiвська
Оригінал:
Слова неправди, мов каміння,
Кидали у обличчя Правди...
Обплутавшись у павутиння
І поклонившись в ноги зради.
Слова неправди самосудом
Дивились Правді пильно в очі…
Ламали долі… Чорним брудом
Гасили зорі серед ночі…
Слова неправди на екрані
Війну народів розпочали…
Присівши зручно на дивані -
В думках, в розмовах, у мовчанні…
Слова неправди - скрізь, усюди…
Із них лиш ненависті сходи,
Бо зло усе руйнує, губить.
Добро - шлях Істини знаходить…
Перевод с украинского Светланы Груздевой:
Слова неправды, словно камни,
Что в ясный лик метались Правды…
Опутанные паутиной
И ждущие за ложь награды.
Слова неправды самосудом
Смотрели грубо Правде в очи…
Ломались судьбы…Чёрной грязью
Гасились звёзды в толще ночи…
Слова неправды на экране
Войну народов развязали,
Расположившись на диване
В беседах светских и в молчанье…
Слова неправды – всюду, всюду…
Из них лишь ненависти сходы:
Ведь зло в погромах жизни губит.
Добро – путь Истины находит…
Свидетельство о публикации №119041209933