60ааа. фестский диск разгадан! покопаемся в дворце
Я буду брать фотографии дворца Миноса в Кноссе, что б Вы могли точнее представить его архитектуру, и место и , возможно причину почему был найден
ПОСВЯЩЕНИЕ.
Из книги Артура Еванса. .. вот первые ... слова, что я перевел в трансляторе – я их не знал, или не точно: АНГЛИЙСКИЕ.
carried out / onwards. prehistoric / site dependencies. some what. annual athens
embraced relationships gradually elucidated cases. piecemeal lacunas filled
successive stages laboriously campaigns existings. РУССКИЕ.
Выполненный / вперед. Доисторический / зависимости участка. Некоторые, какой. Ежегодный athens
Охваченные отношения постепенно объясняли случаи(дела). Постепенно пробелы заполнились
Последовательный
Ступени трудолюбиво проводят кампанию существующие
Свидетельство о публикации №119041208704