Я хотел об осени рассказать чарующей

Я хотел об осени рассказать чарующей.
Красками пейзажными осень рассмотреть.
Я хотел об осени рассказать волнующей,
Чтобы  душу каждому, кто прочтет, согреть.

Побродил я по лесу,выйдя за околицу,
Подошел я к тополю – нет на нём листов.
Посмотрел на ясень я,на "лесную" вольницу:
Понял осень поздняя, ей - не до стихов.

Подошел к рябине я: «Что ,моя хорошая?»
А она, склоняясь, мне все плоды зажгла.
Так похорошевшая и за год подросшая,
Многих птиц прожорливых прокормить  должна.

Я спросил у осени: «Где же ты ,красивая?»
Мне она ответила грустно под дождем:
«Опоздал ты, молодец, я была игривая,
Но мой срок закончился. Ты забыл о нём!»

Я вернулся в горницу, взял перо гусиное,
Обмакнул в чернильницу и придвинул лист.
И слова душевные, как слеза ,невинные,
Из пера гусиного сами полились.

  Уж осень видится в окне.
  Она идет на смену лета.
  Грущу... и вспоминались мне
  Слова любимого поэта:
  "Уж небо осенью дышало,
  Уж реже солнышко блистало,
  Короче становился день.
  Лесов таинственная сень
  С печальным шумом обнажалась..."
  Я вспоминал, и мне казалось:
  Придавленный    свинцовой тучей.
  Вокруг стоит осенний лес,
  И ураганом дуб могучий
  Повален навзничь. А с небес-
  Дыханье осени начальной,
  Тумана шлейф по всей реке.
  Под ним полет листа печальный.
  Закат зловещий вдалеке.
  Прошедший день склонялся к ночи
  Все реже радуя теплом,
  Дни становились все короче,
  Напоминая о былом.
  Сижу, не зажигая света.
  Синеют сумерки в окне.
  Стихи любимого поэта
  Невольно  вновь звучат во мне.
 


Рецензии
Наверно, первое написано на мотив (или по мотиву) песни Сергея Никитина "Я спросил у ясеня..."?
Во втором явно влияние творчества А. С. Пушкина.

Прочла с интересом. Спасибо!

Соколова Инесса   14.04.2019 10:19     Заявить о нарушении
Мы все кому-нибудь подражаем.
Спасибо,Инесса.

Борис Ханин   14.04.2019 11:43   Заявить о нарушении
Интересно, кому я?

Соколова Инесса   14.04.2019 11:52   Заявить о нарушении
Автору, которого переводите.

Борис Ханин   14.04.2019 12:07   Заявить о нарушении
Я имела в виду свои стихи. Переводы не в счет. В переводах надо передать смысл и чувства, заложенные автором оригинала, но на своём языке. На схожем языке легче сохранить образы. Желательно и рифму с ритмом сохранить тоже.

Соколова Инесса   14.04.2019 12:37   Заявить о нарушении
Но это и есть - подражание.

Борис Ханин   14.04.2019 14:08   Заявить о нарушении
Скорее интерпретация, переложение на ДРУГОЙ язык. На то и перевод.

Соколова Инесса   14.04.2019 15:43   Заявить о нарушении
К тому же я не выдаю переводы за свои стихи. Автор остаётся прежним.

Соколова Инесса   14.04.2019 15:45   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →