Лик девичий

Лик девичий в окладе из волос,
спадающих руном на свитер алый,
над прозой жизни душу мне вознёс,
в поход, отправив, за бессмертной славой.

Тогда волной неслась по телу дрожь,
страсть родилась с нежданностью цунами
и в снежность горла, с силой: «невтерпёж»,
от губ, впеклась кровавыми следами.

Недолговечным было губ «тавро»,
мой облик был, не для её романа -
умчался поезд с ней в темным-темно,
от чувств моих, от «детского» обмана.

Чутьё щенком скулило: не вернуть,
но сердце отступиться не давало,
и тронулся состав иллюзий в путь,
к той станции, где счастье обитало.

Открылась дверь, шагнул я в полумрак,
остолбенелость - это не то слово -
явилась женщина, из уст притворство, страх
и многое ещё, всего такого...

Играть со мной пыталась в «дурака»,
краплёные грехом, кидала карты -
смотрело чувство в скорби, свысока
и вытекала жизнь его по капле.
 
Лик девичий в окладе из волос,
спадающих руном на свитер алый -
мечты моей осколком в сердце врос,
из королевы став, водою талой.


Рецензии
Понравилось. Царапает строка в пятом катрене: "остолбенелость это не то слово". Она немного не в размер, в ней меняется правильное ударение. Может - Остолбенел, застряло в горле слово... Так, для примера.

Светлана Городецкая   13.04.2019 15:13     Заявить о нарушении
Светлана, спасибо за отзыв и конструктивную критику, но я не
могу без "остолбенелости" обойтись, пусть будет, как есть.


Борис Красильников   13.04.2019 16:24   Заявить о нарушении