Поэту,
отнюдь не новая,
но пришедшая ко мне
через 1000 лет.
ПОЭТ НАСЛАЖДАЕТСЯ СЛОВОМ
У ПОЭТА РОМАН со СЛОВОМ
ПОЭТ ВЛАДЕЕТ СЛОВОМ
ПОЭТ ЭСТЕТ
и Любовь ПОЭТА к Слову
НЕ ИЗБЫВНАЯ
Слово владеет им
в не меньшей мере
и ЛЮБОВЬ ЭТА ВЗАИМНАЯ
и выражается эта любовь в манере,
им двоим лишь присущей
Ритм и рифма им служат
УВЕРЕННО
Энергии и вибрации их сущностей
НЕ ВООБРАЗИТЕЛЬНО
нас колышат
ну как волнение в поле клевера
Свидетельство о публикации №119041108313
волос для ослов — слово
http://youtu.be/RJz2fzxP_m4?list=PL7woRuj-gikxKJYf8NrQBabuXxlf7rA0h
Гуриган Тимур 11.04.2019 23:23 Заявить о нарушении
and again Im so surprised with your knowledge)
Good Night!
Светлана Бабетта 11.04.2019 23:55 Заявить о нарушении
Это мы еще не дошли
до verb — люда, малёк — malec — camel
Это очень печально, когда человеки не могут целостно
схватить суть знаний не на одном известном языке.
Вы ведь, как человек с преподавательским опытом,
понимаете тупиковость ситуации? Вот представьте:
у вас в классе десятки здоровых лбов, и за год —
«the round nonsense and stupidity»?
.................................................................................
The Gipsy Trail
When 'Omer smote 'is bloomin' lyre,
He'd 'eard men sing by land an' sea,
An' what he thought 'e might require,
'E went an' took — the same as me!
The market-girls an' fishermen,
The shepherds an' the sailors, too,
They 'eard old songs turn up again,
But kep' it quiet — same as you!
They knew 'e stole; 'e knew they knowed.
They didn't tell, nor make a fuss,
But winked at 'Omer down the road,
An' 'e winked back — the same as us!
R.Kipling (the prophets)
.................................................................................
Partner in the panther's skin
The king called his viziers, seated
himself, proud yet gentle,
And, placing them by his side, began to
talk graciously to them.
He said: — I will declare to you the matter on which
We are to take counsel together.
When the flower of the rose is dried and
withered it falls,
And another blooms in the lovely garden.
The sun is set for us; we are gazing on a
dark, moonless night.
Poetry is, first of all, a branch of divine wisdom,
Conceived by and known by the godly
edifying to all who hear it.
It pleases the ear of the listener if he be
a virtuous man.
A poem uttered with surfeit of words lacks
grace and excellence.
Tariel said to Avt’handil: — Hearken to these words:
I will tell thee something, think me not a
tedious narrator.
Since the time when I captured the caves (and)
Slew droves of Devis, their precious
treasury lies here.
— Never have I seen it, for I have not
wished to do so.
Come and let us open it; let us see how
much treasure there is.
— It pleased him; both arose, nor did
Asmat’h stay seated.
They broke down forty doors; it was no
great struggle for them.
Tariel perceived that longing of the knight
for his wife.
He said: — Of a truth thy heart is angered
against me.
Now woe is me! thought hath made of thy
seven griefs eight.
I shall be separated from thee; Fate
grudges me my joy.
He reached as a resting-place the slope of
a great high mountain;
Thence appeared a plain which it would take
seven days to cross.
At the foot of the mountain flowed a river
that could not be bridged;
Both sides were covered down to the water's
edge with forests.
By shedding tears of blood we praise King
T’hamara, whose praises
I, not ill-chosen, have told forth.
For ink I have used a lake of jet, and for
pen a pliant crystal (amber).
Whoever hears, a jagged spear will pierce his heart!
Shota Rustaveli (the prophets)
The knight In the panther's skin
«kn(now ledge)night — led gel» — «partner — panther»
http://az.lib.ru/b/balxmont_k_d/text_0490.shtml
.................................................................................
He slept — ... in genealogy
Lean are the Camels but fat the frails,
Light are the purses but heavy the bales,
As the snowbound trade of the North comes down
To the market-square...
Slowly he led to a peach-tree small,
That grew by a cleft of the city wall.
And he said to the boy: `They shall praise thy zeal
So long as the red spurt follows the steel.
And the Russ is upon us even now?
Great is thy prudence -- await them, thou.
Watch from the tree. Thou art young and strong.
Surely the vigil is not for long.
The Russ is upon us, thy clamour ran?
Surely an hour shall bring their van.
Wait and watch. When the host is near,
Shout aloud that my men may hear.`
— Heart of my heart, is it meet or wise
To warn a King of his enemies?
We know what Heaven or Hell may bring,
But no man knoweth the mind of the King.
Of the grey-coat coming who can say?
When the night is gathering all is grey.
Two things greater than all things are,
The first is Love, and the second War.
And since we know not how War may prove,
Heart of my heart, let us talk of Love!
Rudyard Kipling (the prophets)
The Ballad of the King's Jest
.................................................................................
Oak is the capital
of Great Lukomorija
special kit for teachers of english
http://youtu.be/oqHaZItb4b4?t=26
the full translation
http://youtu.be/AAA79-HZ3_Y?list=PL7woRuj-gikxKJYf8NrQBabuXxlf7rA0h
«gvidon — wind go wood — govind»
http://youtu.be/ZhJW_UC97mE
.................................................................................
Sun — дали
— But the morning is coming, my Dear Princess,
and we need to break the allowed speech
«scheherazade or sinbad the sailor»
the last: sun — дали
http://youtu.be/LdKd_Y3zNDs?t=4867
um ум — му mu
http://youtu.be/q6Nu9bS8vK4
му му — the universal full translation
http://youtu.be/Y36GEjHrMrA
.........
wind may — key
man key ve true
Гуриган Тимур 12.04.2019 00:40 Заявить о нарушении
Your constant student
PS Home work is huge, sorry)
Светлана Бабетта 12.04.2019 01:00 Заявить о нарушении
2. насчёт Черниговской интересная штука.
Она мне явно нравилась
до того, как Вы ея раскритиковали впух и впрах своей великолепной пародией (помните, я ещё сказала, что мне нравится ваш желчный юмор! а он мне действительно нравится)
тк, Она мне Разо нравилась!
меня поразило то, как вы на меня влияете.
это ни вка кие ворота!
я так не играю, вот вам!
как вы догадались, я делаю home work, как и обещала.
Привет!
Светлана Бабетта 24.04.2019 20:29 Заявить о нарушении