Эйваз Гуьлалийрин. Ураган в ночи. IV глава и эпило

Перевод с лезгинского


 Ураган в ночи

    IV   

Вот и за полночь. Луна
Серебрит волну.
Слиплись инеем глаза,
Мир ушёл во тьму.
 
Когда на спасение
Нет уже надежд.
И товарищей его
Бурей смыло след...

Марат Шихбубаев был
Из села Чипир.
Из села Яргуна был,
Бабахан Тагир.

Их унёс в безвестное
Ветер штормовой.
Царство им небесное,
Душам их покой.

В море словно перст, один,
Брошенный судьбой.
Когда под ногами лишь,
Бездны взгляд немой.

Когда мысли мрачные,
Поперёк и вдоль.
И колотит тело дрожь,
Причиняя боль.

Кто то близкий и родной
Обнял за плечо.
И по телу разлилось
Мягкое тепло.

Приласкал по голове
Как когда - то мать
И почудилось ему-
Он малыш опять.

Так лелеяла его
Мама на заре.
Может этот знак подав,
Мать зовёт к себе?

Что за наваждение,
Неужели сон?
Слышит голос матери,
Он со всех сторон!

- Мой сынок, открой глаза,
Обниму тебя.
Чтоб не ты пришёл ко мне,
Я к тебе пришла.
- Чтоб не под ногами был,
По земле на них ходил.
Чтоб не был в земле сырой,
А по ней ходил живой.
- Не открою я глаза,
Вдруг проснувшись ото сна,
С ним исчезнет голос твой,
Сердцу милый и родной.
- Нет сынок, это не сон,
Это крик души и стон.
- О, Аллах, благодарю,
За лучистый, светлый путь.
Что у смертного порога,
К матери ведёт дорога.
-Я молю тебя сынок,
Ты послушайся чуток.
Грудью я тебя вскормила,
День и ночь тебя растила.
Ради этого, любя,
Не обидь сынок меня.

Вдруг прильнула кровь к рукам,
Он смочил водой глаза,
Приоткрыл и видит, что
К удивлению его,
В двух словах не рассказать,
И пером не описать: -
Там, где синий горизонт,
Плыл корабль по глади вод.
- Руки подними, сынок!-
Голос вскрикнув, ту же смолк.
ПОднял руки, закричал,
Волны в море сотрясал,
И, наперекор судьбе,
Кто стоял на палубе,
Услыхал нечаянно
Горца крик отчаянный.
И корабль везущий груз,
Временно сменил свой курс!


            ЭПИЛОГ

Божий умысел понять людям не дано.
Не позволил морю Бог горца взять на дно.
С гор в село своё семья провела воды,
Был наш горец младший сын, славной той семьи.

Воротилось к ним добро, как беда пришла,
Из сырой могилы мать нА море сошла.
Не смогли её сдержать цепи в вечной мгле.
Подсказало сердце ей, что сынок в беде.

Умолили небеса
Матери стенания,
К сыну мать примчалась сквозь
Время, расстояние.
Дважды был на свет рождён
Матерью одной:
В первый раз - в селе родном,
НА море - второй.

Возвратился он домой,
Ясным, летним днём.
Встретили его тепло
Всем родным селом.
Обнял старого отца,
Утешая, он.
Землю он поцеловал,
Совершив поклон.
Посетил святыни, пир,
Выполнив обряд*.
Холм могильный навестил,
Где лежала мать.
Там, где солнышко за склон
Прячется в зарю,
Он к надгробью матери
Возложил плиту...

    ************

Т1урфанда йифер

IV.

Са кьадар тир агакьнавай
Йиф лугьур гуьне.
Агал хьанва кьве вил тамам
Аквазмач дуьне.

…К1вачерик чил,
Уьмуьрдик вил,
Муьт1уьгъ к1вач-гъил
Кумачирла.

Кузни-хъухъуз,
Алахьиз зуз,
Такьатдин к1ус
Амачирла.

*Марат Шихбубаев Пиралдилай.Тагьир
Бабаханов Яргундилай тир. Аллагьди рягьметрай

Рик1 ац1ай хур,
Кьилив абур,
Рик1ив сабур
Гумачирла.

Рик1 хьана сал,
Гзаф яз т1ал,
Са хуш хиял
Авачирла.

Амаз тем-тек,
Дарда герек,
Патав куьмек
Алачирла…

Тандик са звал акатна,
Рик1яй ашкъи акъатна,
Чандиз ифин атана,
Хуш хиялри гатана.

Гъил атана къуьнелай,
Кап алтадна кьилелай.
Пара таниш са гьал тир.
Т1ушундайла дидеди.

Зун са к1арк1ач аял тир.
Ифин агьан ифин я,
Белки и кар дидедин
Патав са хуш хъфин я?
И ван вуч я япара?
Аважал зун ахвара?
И ванариз къурбан я
И ван дидедин ван я
- Вил ахъая, чан бала.
Вун къужахда къан бала
Татуй лугьуз патав зи,
Атана зун патав ви.

-Вун к1вачик ваъ, к1вачел хьуй,
Вун чилик ваъ, винел хьуй
И дуьньядал вун кьадар
Садни хьанач к1ан, диде.
Ваъ, за вилер ахъайдач,
Амукьдач и ван, диде.

Охай!... рекьинлай вилик
Им вуч ширин ахвар я?
- Ахвар туша, чан бала.
Зибур рик1ин гафар я.
- Аллагь, зун ви сивиз кьий.
Зун и лацу рекъиз гъий.
Гьикьван михьи экв ава,
Дидед патав рехъ ава.
- Минет я ваз, чан бала
Тамир диде азарда.
Вил ахъая, чан бала
Зи нек1един хатурдай,
Зи нек1един хатурдай!!!

Т1ем атана гъилериз,
Яд ягъана вилериз,
Вил ахъайна туп1арив:-
Вилиз акур и акун
Лугьуз жедач гафарив,
Кхьиз жедач ц1арарив.
Кхьин тийиз къелемди,
Пагь ат1ана и т1емди:-
Са т1имил кьван яргъалай,
Лап са кьадар ергъ алай,
Алатзавай гими са.
- Кьве гъил цавуз виниза!-
И ван руьгьдин гьарай тир,
Ат1анавай кьарай тир.
Ялав гьатна вилера.
Гьарай туна гьуьлера.
Рик1 ашкъидив ац1ана.
Палубадал алайдаз
Гьарайдин ван атана
Цававай гъил кьат1ана.
Туькуьрна т1уб Сеферал
Юлдашарив рахана.

ЭПИЛОГ

Акахь жедач къурбанд тирдан крарив.
И кьегьал кас ганач гуьлуьн къаярив.
Виш йисара хайи хуьруьз герек тир,
Хуьруьз яд гъий са хизандин ц1верек1 тир.

Дар макьамда алхиш вилик хтана.
Диде сурай Япон гьуьлел атана.
Мич1и сура, ц1ил-ц1ил хьана дидед рик1.
Балад кьилел кар алайди кьат1ана.

А сузайрин гьай гана,
Рик1е эквни-ц1ай кана.
Дад авуна цавариз,
Агакьна вич цавар хьиз.

Кьве сеферда дуьньядиз
Са дидеди гъайи кас
Садра Чипир к1унт1унал,
Садран гьуьлел хайи кас.
Гатуз хуьруьз хтана,
Хуьр-к1вал кьилив атана.
Сабур хьана бубадиз,
Темен гана накьвадиз.
Хайи чилин сирерал,
Хуьре авай п1ирерал
Садакьаяр тук1уна.
Къаних сурал атана,
Дидедик кьил кутуна...

Эйваз Гуьлалийрин


Рецензии