Пали росы на покосы... Дмитро Павличко. с украинск

Впали роси на покоси,
Засвітилися навколо,
Там дівча ходило босе,      
Білу ніжку прокололо.         

Згинуть рoси, як над світом
Сонечко зійде багряне,
Крапля крові самоцвітом       
У його промінні стане.         

Білі роси то кохання,
Що живе лиш до світання,
Кров, що в сонці не поблідла -
То любов правдива й світла.


Пали росы на покосы,
Жемчугами дивно светят,
Уколола ноги босы
Там девчонка на рассвете.

Сгинут росы - в небе синем
Ясно солнышко смеётся.
Капли крови как рубины
Под лучом весёлым солнца.

Белы росы - то дыханье
Предрассветного свиданья.
Кровь, что солнца не боится,
То любовь, что светлолица.


Рецензии
Очень понравилось, так красиво!!! Это что в самом деле песня?

С уважением и теплом, Ольга Бажина

Ольга Бажина   15.04.2019 20:46     Заявить о нарушении
Ольга, спасибо за рецензию.
Да, это действительно песня. Она исполнялась на украинском языке в кинофильме
"Роман и Франческа". Текст на украинском я взял со страницы Риммы Батищевой в
Стихи. ру и, незаглядывая в её перевод, перевёл, не зная, что это песня, допустил сбой ритма в первом катрене. Римма Батищева подсказала, как исправить и прислала видео с исполнением этой песни в кино. Так что можно её прослушать.

Иосиф Бобровицкий   16.04.2019 08:16   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.