Цена бутыли пальмового масла. 18 плюс

 «Majuto» by Laura Nelson  (a science writer and journalist by profession)
Рассказ «Маджуто» написан журналисткой Лаурой Нельсон по африканским мотивам. В мрём переводе с английского, рассказ получил название «Цена бутыли с пальмовым маслом» 18+


Мой братик Маджуто! Я когда-нибудь рассказывала тебе историю о бутылке с пальмовым маслом? Думаю, что нет. Я была слишком маленькой, чтобы понимать, что такое секс, и что хорошо, а что плохо.... Теперь, когда я стала взрослой, я могу судить о таких вещах и написать тебе об этом в письме, мой дорогой брат.
      Наша мама никогда не била нас с тобой,  а лишь иногда повышала голос, тем самым давая понять, что она не довольна нашим поведением. Вспоминаю тот день, когда это всё случилось. Мне было семь лет. Я прибежала домой с речки в мокром платье. Стоя перед открытой дверью хижины, я стягивала с себя мокрое платье, чтобы высушить его на горячем африканском солнце, и тут я услышала голос мамы:
« Оставь одежду, я все сделаю сама. Сбегай в магазин и купи пальмового масла!»
Я вошла в хижину, и мама протянула мне бутыль и сальные бумажные купюры.
 «Денег хватит на масло. А теперь поторопись! Мне нужно масло!» - сказала мама.
Чтобы не заставлять маму ждать и сердиться, я даже не стала надевать её старые сандалии. Они были слишком велики для меня, всё время соскакивали с ноги, и в них невозможно было бежать... Так что я побежала в магазин босяком, то и дело подпрыгивая от боли, наступая на камни. Я была в одних трусиках, но от бега под жарким солнцем, пот струился по моему маленькому телу, на котором ещё даже не обозначились груди....
  А вот и магазин. Купив масло, я гордо понесла бутыль домой, чувствуя себя взрослой. Я даже старалась идти как взрослая женщина,- величественно и чинно. Я не смотрела себе по ноги и споткнулась о большой камень. Результат был ужасный: я упала, и всё масло вытекло из бутыли.... Меня охватил ужас, и я уныло поплелась домой, испуганно думая о том, какое наказание меня ждёт....
  Мама, выслушав мою историю, очень строгим голосом сказал: «Без пальмового масла я не смогу приготовить еду!»
 В её голосе я почувствовала тихую ярость, которая пронзила болью моё сердечко. Я опустила голову и стал бормотать извинения.. А мама, холодно и строго, сказала мне:
«Ступай назад и сделай то, что ты должна сделать, чтобы заработать деньги на масло....»
Понуро я поплелась в магазин, не имея ни малейшего представления, как я могла бы заработать деньги на пальмовое масло. Когда я пришла в магазин старой, толстой Барбары, от которой сильно пахло арахисом, и сказала ей, что мне нужно заработать деньги на пальмовое масло, хозяйка магазина улыбнулась, взяла меня за руку и куда-то повела. Она привела меня к мужчине с кривой улыбкой, большим животом и плохим запахом изо рта.
 «Делай то, что тебе скажет этот человек, и тогда ты заработаешь деньги на бутыль пальмового масла!» - сказала толстая госпожа и удалилась.
 Что было дальше? Мой разум словно помутился, и в моей памяти остались лишь какие обрывки того, что случилось дальше. Что я помню, так это холод каменной стены у меня за спиной, когда человек с  большим животом толкался в меня, тяжело дыша, …. Я помню, что этот человек потом чертыхался, говоря, что ожидал гораздо большего.... И я помню,  что мне пришлось просить его, тоненьким голоском, деньги на бутыль пальмового масла...
 Мне никогда не приходилось делать этого снова, потому что мне очень повезло и  я выиграл редкий грант, чтобы пойти учиться в школу. Но вот моим многим подружкам так повезло, как мне. Им пришлось сделать то же, что и мне, и не один раз, а много....
Мой брат, я знаю, что ты бы стал добрым человеком, никогда бы не бил свою жену и  не пользовался нуждой маленьких девочек.  Но ты ушел, Маджуто,  ты , мой брат...  Ты исчез, когда тебе было всего девять лет. Не вернулся с реки.... Тебя долго искали, но так и не нашли...  Когда ты исчез, мама плакала три дня. Волосы ее были не причесаны, лицо опухло, и она не выходила из хижины.....
Когда мамин траур закончился, перемена в ее поведении была внезапной, как смена погоды с сухой на дождливую. Она надела свою лучшую одежду и села на скамейку, приветствуя всех, кто проходил мимо, позволяя ветру освежить ее кожу. Мы никогда не забывали тебя, но у нас была работа по дому и наши животные... Мы должны двигаться дальше, Маджуто, мы все должны двигаться дальше.....

https://www.litro.co.uk/2010/01/1696/


Рецензии