Оксана Пахлёвская. Совсем другая музыка звучит
Це інша музика звучить.
Глуха гроза на клавіші камінні.
Як ти зумів мене так приручить?
Дерева сплять і площі безгомінні.
Ти близько ти, що вже тебе нема.
Пірнають зорі в темряву глибоку.
Це все ще літо? Осінь? Чи зима?
Який на світі день якого року?
Віки світань.Безмежжя горизонтів.
Прадавній смисл усіх людських наріч.
І за одним плечем у тебе - сонце.
За другим - ніч.
Светлана Лемаева
Совсем другая музыка звучит
(вольный перевод с украинского языка)
Совсем другая музыка звучит.
Гроза грохочет, как о камень волны.
Как ты сумел меня так приручить?
Деревья спят и площади безмолвны.
Ты близко так, как будто нет тебя.
Ныряют звёзды в темноту глубоко.
А на дворе сейчас весна? Зима?
Какой сегодня день какого года?
Века рассветов, дальний горизонт.
Есть древний смысл у всех людских наречий.
И солнце за одним плечом встаёт,
А за другим – глухая ночь иль вечер.
Свидетельство о публикации №119041001224
Есть древний смысл у всех людских наречий.
____________________________________________
Прекрасный перевод,Светлана!
Хорошего здоровья,счастья.
Ирина Рудзите1 10.04.2019 17:46 Заявить о нарушении
Светлана Лемаева 10.04.2019 19:37 Заявить о нарушении