На сонет 11

Заложен камень мудрости в стихах.
Шекспира мысли жизненны навечно.
С тобою поступили бессердечно?
У каждого всё сложно и не "Ах!"

В сонете этом вечности закон,
Игра судьбы  и смены поколений.
Трудился ты и был противник лени,
Поставив все амбиции "на кон".

Безликость губит жизненный посыл.
Бездумье перечёркивает счастье.
Над будущим потомков будешь властен,
Верша судьбу, не покладая сил...

На отклик Евы Раевской http://stihi.ru/avtor/fiona777

Сонет 11. Шекспир. (Перевод с англ.)
.
Ничто не вечно под луной. Но жизнь
Бессмертна эстафетой поколений.
Коль этим даром, друг мой, дорожишь,
Оставь свой след, отбросив яд сомнений.

        ....***Alex***...               
             090419


Рецензии
Алекс я вняла справедливой строке и теперь "Вершу судьбу, не покладая сил..."

Спасибо за посыл!

Ольга Пыжова   06.10.2019 21:10     Заявить о нарушении
Как ни пафосно это звучит, но именно сегодня и нашими деяниями
вершится судьба потомства т. е. страны и мира...
Спасибо, Ольга, за Ваш отклик!
Всех благ, Алекс

Алекс Фельдин   07.10.2019 17:07   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.