Нависло облако

                Пеньо Пенев. Болгария
                Перевод Юрий Деянова

Обрушило облако молнию гром,
как дерево плод уронило,
стою я не раненый, здесь под дождём,
грозу отвожу божьей силой.

Упасть мне не можно, запрет то небес,
я долг не отдал ещё людям,
стихи - моя песня в них сила чудес,
та сила в стихах пусть пребудет.
             ***
         28. 03.2019 г.


Надвисват облаци
      
            Пеньо Пенев.
               
Надвисват облаци сега над мен...
Като дърво, което ражда плод,
за да не бъде рано поразен -
станете ми гръмоотвод.
 
Не трябва гръм над мен да пада,
към хората аз имам дълг голям.
Аз песента си - тая сила млада -
на тях в борба за радост ще отдам!
 
       11. III. 1955 г.


Рецензии