Бумажный змей

Порвала ты нарочно потертую юбку,
Чтобы я на тебя обижаться не смел,
Ты опять совершаешь такие поступки,
Чтоб хоть кто-то немного тебя пожалел.

Ты поведаешь мне о безрадостном детстве,
Как порвалась твоя счастья тонкая нить.
Скажешь мне, что от слез есть прекрасное средство,
Намекнув, что я должен тебя защитить.

В полночь мы запустили бумажного змея,
А потом заключили смешное пари.
Ты сказала: «На улице станет светлее,
Если разом погаснут везде фонари».

Я тогда над тобою смеялся жестоко,
Когда же потух свет огней
Я понял, что женщина будет пророком
И стало по правде светлей.

Ты , рыдая, ночами уходишь молиться,
чтоб с утра не бояться шального греха,
Ведь на шее твоей рана страстью сочится
Эту рану не спрячут ни крест ни меха.


Ты боишься другим откровенно сознаться,
Что ты любишь не пряник, а плетку и кнут,
Мне уже надоело с тобою играться,
Ведь никто из людей не оценит мой труд.

В полночь мы запустили бумажного змея,
А потом заключили смешное пари.
Ты сказала: «На улице станет светлее,
Если разом погаснут везде фонари».

Я тогда над тобою смеялся жестоко,
Когда же потух свет огней
Я понял, что женщина будет пророком
И стало по правде светлей.

Все причуды твои превратились в привычки,
Ты совсем не желаешь себя поберечь,
Ты под вечер сжигаешь десятками спички,
чтобы пальцы свои ритуально обжечь.

Вместо стильных браслетов ты носишь ожоги,
Чтобы руки твои я бы нежно ласкал,
Чтоб мой голос глушил хриплый рокот тревоги,
Чтоб страданьем твой грех я ночами смывал.

В полночь мы запустили бумажного змея,
А потом заключили смешное пари.
Ты сказала: «На улице станет светлее,
Если разом погаснут везде фонари».

Я тогда над тобою смеялся жестоко,
Когда же потух свет огней
Я понял, что женщина будет пророком
И стало по правде светлей.

Днем на окнах желтеют твои занавески,
После встреч роковых наступает финал,
Вновь встречаться тебе будет попросту не с кем,
Потому что лишь я твой секрет разгадал

Я не в силах теперь над собой издеваться.
Исполняя усердно желанья твои,
Надо с глупой мечтой навсегда распрощаться,
Наотрез отказавшись от прошлой любви.

В полночь мы запустили бумажного змея,
А потом заключили смешное пари.
Ты сказала: «На улице станет светлее,
Если разом погаснут везде фонари».

Я тогда над тобою смеялся жестоко,
Когда же потух свет огней
Я понял, что женщина будет пророком
И стало по правде светлей.

Только я не могу с вдохновеньем расстаться,
Я не в силах забыть общий наш горизонт.
Как вдвоем хорошо под дождем целоваться,
Если нас укрывает твой старенький зонт.

Я нарочно себя разрываю на части,
Чтобы лучшие доли тебе подарить,
Чтобы наше с тобой мимолетное счастье
Хоть на пару минут осторожно продлить.

В полночь мы запустили бумажного змея,
А потом заключили смешное пари.
Ты сказала: «На улице станет светлее,
Если разом погаснут везде фонари».

Я тогда над тобою смеялся жестоко,
Когда же потух свет огней
Я понял, что женщина будет пророком
И стало по правде светлей.


Рецензии
Это песня 2004 года из Saдо-Мазо Sупер-Альбома. Текст был посвящён конкретному человеку, а в целом-говорит о сложностях, противоречиях и глубинных тайнах любви, которые, пожалуй, не дано никому знать...Тут можно только почувствовать, причём подобное чувство может придти к тебе порою один раз в жизни..Приятного прочтения и "прочувствования"!

Николай Шеляпин   08.04.2019 15:54     Заявить о нарушении