Любовь спит на груди поэта
О, нет, ты не поймёшь все чувства никогда!
Всё потому, что я одной тобой наполнен.
Скрываю, что в тебе и слёзы, и нужда,
И голос мой звучит пронзительнее молний.
Пусть то, что плоть мою пронзает, как звезду,
Горит во мне огнём, пускай болит и мучит.
И мутные слова, с которыми приду,
Тебя не оскорбят. Пусть дух прогонит тучи!
Оружием и злом наполнен старый сад.
Я жажду твоих ласк и жду агоний страстно,
А гривы лошадей сливаются с травой.
Услышишь ты сквозь сон скрипичный звукоряд.
И кровь моей души прорвётся в звук прекрасный...
Ах, как могли бы мы быть счастливы с тобой!
EL AMOR DUERME EN EL PECHO DEL POETA
Tu nunca entenderas lo que te quiero
porque duermes en mi y estas dormido.
Yo te oculto llorando, perseguido
por una voz de penetrante acero.
Norma que agita igual carne y lucero
traspasa ya mi pecho dolorido
y las turbias palabras han mordido
las alas de tu espiritu severo.
Grupo de gente salta en los jardines
esperando tu cuerpo y mi agonia
en caballos de luz y verdes crines.
Pero sigue durmiendo, vida mia.
;Oye mi sangre rota en los violines!
;Mira que nos acechan todav;a!
Свидетельство о публикации №119040708695