Ветер на холме

Никто не может мне сказать,
О том никто не знает,
Откуда ветер прибыл к нам,
Куда он улетает.

Откуда-то из дальних мест
Несется он проворно;
Я с этим вряд ли соглашусь
Когда бегу задорно.

Когда веревку отпущу
Воздушного я змея,
Змей с ветром в небо улетит,
Всю ночь и день там рея.

Затем я змея отыщу
Там где он приземлился,
И так я буду знать про то
Где ветер проносился.

Смогу про ветер я сказать,
Куда он улетает,
Но вот откуда прибыл к нам
Никто и не узнает.

(Alexander Alan Milne)

 Wind on the hill
      
 No one can tell me,
 Nobody knows,
 Where the wind comes from,
 Where the wind goes.
      
 It’s flying from somewhere
 As fast as it can,
 I couldn’t keep up with it,
 Not if I run.

 But if I stopped holding
 The string of my kite,
 It would blow with the wind
 For a day and a night.
      
 And then when I found it,
 Wherever it blew,
 I should know that the wind
 Had been going there too.
      
 So then I could tell them
 Where the wind goes…
 But where the wind comes from
 Nobody knows.


Рецензии