Нюансы перевода шутка с долей...

НЮАНСИ ПЕРЕКЛАДУ (жарт з долею…)

У квітні – квітне навіть пень…
Нечутно майже вітер віє,
На обрії зоря "жеврІє"
І обіцяє теплий день -
То ж квітне в квітні – навіть пень…

- Якби він "жЕвріти" теж вмів,
Він і до травня б не зацвів…

Авторизованный перевод на русский:

НЮАНСЫ ПЕРЕВОДА (шутка с долей...)

- Цветет в апреле - даже пень...
Почти неслышно ветер веет,
Заря на горизонте "тлеет"
И обещает теплый день -
Вот и цветет в апреле пень…

- Когда б он "тлеть" умел, козёл -
Он и до мая б не зацвел ...


Рецензии

В субботу 22 февраля состоится мероприятие загородного литературного клуба в Подмосковье в отеле «Малаховский дворец». Запланированы семинары известных поэтов, гала-ужин с концертной программой.  Подробнее →