Четыре вопроса

(перевод с иврита - «ма ништана»)


        Чем эта ночь
        отличиться не прочь
        от всех других ночей,
        скажите поскорей?

        Ведь во всякую ночь
        мы едим, что хотим:
        и булки, и мацу;
        а в наставшую ночь,
        в наставшую ночь -
        едим одну мацу.

        Ведь во всякую ночь
        мы зелень едим
        любую из пучка;
        а в наставшую ночь,
        в наставшую ночь -
        лишь эту, что горька.

        Ведь во всякую ночь
        не надо еду
        обмакивать ни в чем;
        а в наставшую ночь,
        в наставшую ночь -
        два раза обмакнем.

        Ведь во всякую ночь -
        как хочешь сиди,
        лишь только не проказь;
        а в наставшую ночь,
        в наставшую ночь -
        сидим облокотясь.
      

Май 2017

Пример исполнения на языке оригинала:
https://www.youtube.com/watch?v=9Y-eeRvKTFg


Рецензии