Я люблю тебя

               
             Хосе Эмилио Виггиани, Венесуэла
             Перевод с испанского
             Юрия Деянова

Я люблю тебя очень и очень,
ты целуешь меня, мои очи,
я живу и летаю любя,
чувство страсти идёт от тебя.
Когда вижу упругое тело,
чую как во мне кровь закипела,
этот страстный любовный огонь
вырывается словно бы стон.
Поцелуями жжёт твою кожу,
этот миг ни на что не похожий,
нет ни неба, ни сущей земли,
вскрики ангельской только любви
в невесомости страстных разрядов,
когда сердце, избыточно радо,
замирая в любовной волне,
расцветает, как луг по весне.
Я улыбку люблю, твои руки
и под птичьи поющие звуки
буду розы, с восходом, дарить
и Всевышнего благодарить.
Что позволил нам вместе ночами
И молиться, и жарко любить.
Этот жар не остынет меж нами,
Коль любовь будем вместе хранить.
           ***


Рецензии
Приятно читать такой славный перевод! Приятно знать, Юрий, что Вы владеете испанским языком! Всех Вам благ и радостей!
С искренним теплом и уважением,

Верона Шумилова   06.04.2019 14:02     Заявить о нарушении
Вероночка, любовь она всегда красива. на каком бы языке не была. С уважением...

Юрий Деянов   06.04.2019 16:20   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.