Павлюк Трус. Падают снежинки...
бриллианты-росы,
Падают, белеют
за моим окном…
Расчесали вишни
шелковые косы,
Уронили долу
снеговой венок.
И угас в просторах
говор колокольный,
Отцвели, увяли
лепестки туги.
Кажется, что снова
я, пути невольник,
Еду в дом родимый
к близким, дорогим.
Раздвигает вечер
тонкие мерёжи,
На окне столетник
догорел во сне,
А в душе цветисто,
так легко, погоже,
Что из глаз улыбки
сыплются на снег.
Вновь зима чарует
снежными коврами
И грустят под снегом
сонный луг, река.
И приходит радость
тихими волнами,
Незаметно тает
острая тоска.
А снежинки сеют
мглу, туман безбрежный,
Падают, кружатся
за моим окном,
И цветет на вишнях
праздник белоснежный,
На виски ложится
перед ранним сном.
Хочется навеять
тайны-небылицы
Звуками мелодий,
радостью без слов.
И застыли тени
у меня в светлице.
Засыпаю… Снится
милое село.
Перевод с белорусского
Паўлюк Трус
Падаюць сняжынкі -
дыяменты-росы,
Падаюць бялюткі
за маім акном...
Расчасалі вішні
шоўкавыя косы
І ўранілі долу
снегавы вянок.
Дзесьці ў прасторах
празвінелі бомы,
Дацвілі пялёсткі
нечае тугі...
І здаецца зноўку -
еду я дадому
Пераведаць родных,
блізкіх, дарагіх.
Адхінае вечар
тонкія мярэжы,
На вакне альвасы
дагарэлі ў сне,
А ў душы квяцістасць,
і такая свежасць,
І з вачэй усмешкі
сыплюцца на снег.
Зноў зіма паслала
снежныя кілімы,
Зажурыла беллю
паплавы, лугі,
І прыходзіць радасць
у красе маўклівай.
Адплываюць хвілі
смутку і тугі...
А сняжынкі сеюць
кволую імглістасць,
Падаюць бялюткі
за маім акном,
І цвіце на вішнях
снежная ўрачыстасць,
Сцелецца на скронях
перад раннім сном.
Хочацца навеяць
казкі-таямніцы
Гукамі мелодый,
радасцю без слоў.
І застылі цені
у маёй святліцы,
Засынаю... Сніцца
роднае сяло.
Свидетельство о публикации №119040309721
Сергей
Сергей Таллако 02.08.2019 13:14 Заявить о нарушении
Немного Солнца 02.08.2019 19:11 Заявить о нарушении