Дверь в стене
При первом же взгляде на эту дверь испытал необъяснимое волнение, его влекло к ней, неудержимо захотелось открыть и войти.
Боясь, как бы на него снова не напали колебания, он решительно побежал,
протянув руку, толкнул зеленую дверь, вошел в нее, и она захлопнулась за ним. Таким образом, в один миг он очутился в саду, и видение этого сада потом преследовало его всю жизнь.
- В самом воздухе было что-то пьянящее, что давало ощущение легкости, довольства и счастья. Все кругом блистало чистыми, чудесными, нежно светящимися красками. Очутившись в саду, испытываешь острую радость, какая бывает у человека только в редкие минуты, когда он молод, весел и счастлив в этом мире. Там все было прекрасно...
В одно мгновение очутился в другом мире, превратившись в очень
веселого, безмерно счастливого ребенка. Это был совсем иной мир, озаренный теплым, мягким, ласковым светом; тихая ясная радость была разлита в воздухе, а в небесной синеве плыли легкие, пронизанные солнцем облака....
Мне представлялся случай войти в эту дверь, дверь, ведущую в мир покоя, блаженства, невообразимой красоты и любви, неведомой никому из живущих на земле. И я отверг это, и все исчезло...
Герберт Уэллс "Дверь в стене".
Я иду ноябрьским утром
По проулку в полусне
И, с надеждою подспудной,
Жду увидеть дверь в стене.
Как увижу - так открою
И войду в цветущий сад,
Пьяный майскою весною
И лазурью в небесах.
Шаг ступлю - и кану в юность,
Окрылённую мечтой,
Но исчезнет тотчас втуне,
Что любимо и со мной!...
Я иду ноябрьским утром
По проулку в полусне
И совсем не жду подспудно
Вдруг увидеть дверь в стене.
А увижу - не открою,
В сад чудесный не войду,
Всем, что к старости со мною,
Расплатившись за. мечту.
Свидетельство о публикации №119040307184
Алёнино Подворье 19.04.2019 10:05 Заявить о нарушении