Сколько нам осталось?

Сердца закрылись, души не искрятся...
Ушли в себя добро и справедливость...
Захлопнулся портал, в котором святость
Хранили деды, словно божью милость.

Улыбок  нет,  во  взгляде  одичалость...
В движеньях боль, а в голосе бессилье...
И только слышно: "Сколько нам осталось?"
От нищих и от тех,  кто  в  изобилии.

03.04.2019г.


Мой перевод на французский


Tatyana Vorontsova

Combien nous reste-t-il?

Les coeurs fermes, les ames ne brillent pas ...
Le bien et la justice sont partis ...
Claque le portail dans lequel la saintet;
Favoriser les grands-peres, comme si la misericorde de Dieu.

Aucun sourire, la sauvagerie dans les yeux ...
Dans les mouvements de douleur et dans la voix de l'impuissance ...
Et seulement entendu: "Combien nous reste-t-il?"
De mendiants et de ceux qui sont en abondance ..


Рецензии
Спасибо большое, уважаемая Татьяна, за перевод!
На пороге самоуничтожения стоим уж какой год!
Поэтому праздный вопрос, сколько нам осталось, ведь каких-то два мига отделяет человечество от самоуничтожения!
Сибирь в лад!

Валерий Буслов   16.04.2019 08:30     Заявить о нарушении
Спасибо, Валерий, за добрые слова. Это мои стихи, просто я их перевела для французов.

Татьяна Воронцова   16.04.2019 09:59   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.