Сирия. Хранители языка на котором молился Иисус
продолжение
Древнейшие Святыни Маалулы (часть 1). Хранители языка, на котором молился Иисус.
Маалула - (на арамейском - “вход”) поселение, расположенное недалеко от Дамаска на высоте 1650 м над уровнем моря, в горах Каламун, горного хребта Антилвана. Городок окружен высокими горами и попасть в него можно только через узкое ущелье. По преданию, именно через него бежала Святая Фекла от язычников. Когда взмолилась она Иисусу о спасении, расступилась Великая гора, образуя узкий проход к городку.
Население Маалулы является хранителями и носителями наречия арамейского, одного из древнейших языков на Земле. Во времена Апостолов (1), это был основной язык Ближнего Востока, на нем говорил и проповедовал Иисус Христос (2). В Новом Завете, написанном на греческом языке (3), встречаются цитаты на арамейском. К примеру, в одной из молитв Иисус начинает взывать к Богу - Отцу на арамейском: «авва», то есть «отец» (Библия. Новый Завет, Евангелие от Марка 14:36). Иисус, будучи преданным своим учеником, Иудой Искариотом (4) и обреченным на казнь, перед тем как принять мученическую кончину на Кресте, на горе Галгофе (5), «возопил громким голосом: «Элои (Или), Элои (Или), ламма савахфани»», (Библия. Новый Завет. Евангелие от Матфея 27:46; Евангелие от Марка 15:34), что означает в переводе с арамейского: “Боже мой, Боже мой, почему ты оставил меня?”
Местные жители (арабы и ассирийцы) до сих пор молятся на арамейском, на нем же ведутся Церковные службы, большая часть населения — христиане, так же здесь проживают мусульмане. В соседних деревнях Баха и Джуббадин тоже говорят на наречиях арамейского языка. Международной организацией ЮНЕСКО арамейский признан исчезающим языком. А в Сирии создан центр по изучению этого языка, куда ежегодно приезжают лингвисты со всего мира.
Много веков минуло, но местные жители являются преданными и, бережными хранителями арамейского языка, на котором говорил и молился Иисус Христос, языка Апостолов. Они уверенны, что именно на нем заговорит Иисус, когда вернется на Землю. Согласно древнему сирийскому поверью, следующее пришествие Иисуса (в Исламе - Пророка Исы) произойдет в Дамаске. Во время Страшного суда Спаситель спустится к подножию древнего минарета "Белого Минарета Исы" расположенного на территории Мечети Омеядов,воскесит Святого Пророка Иоана Крестителя (в Исламе Пророка Яхья), победит врага рода Человеческого и будет судить Землю.
"Да Воскреснет Бог"! (6)
______________________________________________
1. Апостолы Иисуса Христа (за исключением Иуды) были галилеянами.
Галилея располагалась на Восточном берегу Средиземного моря. По своему этническому составу являлась весьма неоднородной, среди ее населения можна выделить: сирийцев, ливанцев, финикиян и пр. В конце II века Галилею завоевали израильтяне и она вошла в состав Палестинского царства. По свидетельству Иосифа Флавия включала в себя не менее 404 годов. Однако, жители Галилеи состояли в презрении у правоверных евреев, из-за их смешанного происхождения, религии ( в Библии упоминается языческой) и диалекта. “На это сказали ему: и ты не из Галилеи ли? рассмотри и увидишь, что из Галилеи не приходит пророк.”, - Евангелие от Иоана.
2. Рождество Иисуса Христа произошло на заре нашей эры (точный год в Библии не указан), 25 декабря по старому стилю (7 января по-новому) на Ближнем Востоке, в г. Вифлиеме, крупной исторической области Галилеи, бывшая территория Римской империи (современная область частично признанного государства Северной Палестины).
Детство и юность Иисуса Христа прошла в городе - Назарете. Мать Иисуса - Пресвятая Дева Мария из Галилеи, родившая непорочно от Святого Духа. Праведный Иосиф был названным отцом Иисуса.
В ортодоксальном Христианстве мы почитаем Иисуса Сыном Божьим Единородным, Спасителем, воплотившимся в Человеческом теле, второй ипостасью Святой Троицы.
В Исламе, Иисус (на арабском Иса) почитается, Пророком, принесшим Евангелие (Инджиль) и чудотворцем, родившимся от Девы Марии (Марьям) непорочно. Вознесся на небо живым.
3. Однако, существует мнение, о том, что Евангелие впервые было написано на арамейском: “Евангелие от Матфея первое из четырех Евангелий, единогласно приписывается древними отцами церкви апостолу Матфею; они также единогласно свидетельствуют о том, что оно было написано первоначально на арамейском языке, тогдашнем наречии Палестины, хотя греческий перевод его, которым мы пользуемся с древнейших времен упоминается наряду с прочими Евангелиями”, - Библейский словарь Эрика Нюстрема, 1868 г.
4. Апостол Иисуса, выходец из Иудеи, с 63 года до н. э., историческая область царства Палестинского (Эрец-Исраэль), под властью Римской империи; С приходом римских завоевателей Палестина делится на три части: Галилея, Иудея, Самария (Современная северная область частично признанного государства Палестина). С 6 года нашей эры по 135 год - переходит в состав римской провинции - Сирия.
5. Гора в Восточном Иерусалиме (христианский квартал Старого города Иерусалима), Палестина.
6. Библия. Ветхий Завет. Псалтырь, псалом Давида 67, стих 1:2.
Примечание автора
На арамейском языке так же проходят церковные службы в Храме тринадцати Ассирийских Отцов в Грузии, в селе Канда Мцехетского муниципалитета, жители православной общины села Канда (в основном - ассирийцы), так же являются носителями арамейского языка.
Автор очерка - бывший местный житель Сирии (Дамаск - Хомс- Масьяф (мухафаза Хамы))
продолжение следует
Свидетельство о публикации №119040300266
Нюстрем был протестантским фундаменталистом считавшим, что библия по сути и форме является непогрешимой, т.е. каждая ее буква является Боговдохновенной. Правда, ссылаясь на древних отцов церкви он забыл указать (а может и вовсе не знал) что те же древние отцы Ориген, Дионисий, епископ Коринфа (2 век) писали о том, что писцы (переписчики) наполняют евангелия собственными плевелами «убирая одно и подставляя другое». И такие случаи вероятно были массовыми, поскольку даже автор «Откровения» грозит карами тому, кто станет искажать его труд (Откр. 22:18-19). Согласно научному (библеистическому) взгляду первым из написанных является евангелие приписываемое Марку. К тому же в принципе нет никаких доказательств того, что автором евангелия от Матфея является Матфей, поскольку целый век все евангелия были безымянными и имена им присвоили (кто присвоил неизвестно) где-то к концу второго века. Да и странно выглядит, что Матфей, будучи учеником Иисуса заимствует у Марка (который Иисуса вообще не знал) около 90 процентов текста. Никаких доказательств того, что первоисточником было евангелие на арамейском не существует. Придуманный источник Q не в счет. К тому же лингвистический анализ говорит в пользу того, что это скорее оригинальное произведение на греческом. Да и «единогласно» постулируемое Нюстремом выглядит предвзято, поскольку лишь двое из ранних Ириней Лионский и Евсевий Кесарийский ссылаются на Папия Иерапольского, согласно которому Матфей составил свой труд первоначально на еврейском и «каждый переводил как мог». Но, текста Папия нет. Да и умер он еще до того, как евангелиям были присвоены имена. А тот же Евсевий жил значительно позже первых двух. Кстати, существует порядка 5600 новозаветных манускриптов на греческом. А на арамейском или древнееврейском - ноль.
Демиан Торн 12.09.2024 02:39 Заявить о нарушении