The Butterfly s Numidian Gown by Emily Dickinson
Что бабочке в подпалах дан,
Лучам не уязвить -
Но, сникшим клевером дыша,
Ей в веер скрыть подпалин жар,
Как будто жгло раскрыть...
(Солнцу не сжечь бабочку - символ нашего
бессмертия у Эмили - но и ей, складывая крылья веером,
приходится отдыхать в пути на небеса...
Почитайте о Нумидии, Северная Африка,
бабочка в стихе Эмили,-
именно эта на снимке,- оттуда.)
***************************************
The Butterfly's Numidian Gown by Emily Dickinson
The Butterfly's Numidian Gown
With spots of Burnish roasted on
Is proof against the Sun
Yet prone to shut its spotted Fan
And panting on a Clover lean
As if it were undone --
Свидетельство о публикации №119040207854